"en cuatro esferas principales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أربعة مجالات رئيسية
        
    • على أربعة مجالات رئيسية
        
    • في مجالات أربعة رئيسية هي
        
    • على أربع مجاﻻت رئيسية هي
        
    • على أربعة مجاﻻت أساسية
        
    • إلى أربعة مجالات رئيسية
        
    Un total de 39 organizaciones de las Naciones Unidas han ejecutado 400 proyectos en 123 países en cuatro esferas principales: salud infantil, mujer y población, medio ambiente, y paz, seguridad y derechos humanos. UN وقد نفذت 39 منظمة تابعة للأمم المتحدة ما مجموعه 400 مشروع في 123 بلدا في أربعة مجالات رئيسية هي: صحة الطفل، والمرأة والسكان، والبيئة، والسلام والأمن وحقوق الإنسان.
    Quisiera informar al Consejo de que, con miras a aumentar la previsibilidad, mi Oficina está examinando la información en cuatro esferas principales. UN أود أن أبلغ المجلس بأن مكتبي يستعرض المعلومات في أربعة مجالات رئيسية بغية زيادة القدرة على التنبؤ.
    Para proteger los progresos realizados y seguir avanzando, se requieren medidas en cuatro esferas principales. UN وللحفاظ على التقدم المحرز والمضي قدما إلى الأمام، تلزم إجراءات في أربعة مجالات رئيسية.
    El programa sueco de cohetes sonda y globos se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    El programa sueco de cohetes y globos sonda se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    El plan se centra en proporcionar una mayor capacitación en cuatro esferas principales: el desarrollo del liderazgo y la gestión de la actuación profesional; la capacitación en competencias sustantivas; la tecnología de la información, y la gestión de los recursos humanos y financieros. UN وتركِّز الخطة على إجراء تدريب إضافي في مجالات أربعة رئيسية هي: تنمية قدرات القيادات الإدارية وإدارة الأداء؛ والتدريب على المهارات الفنية؛ وتكنولوجيا المعلومات وإدارة الموارد البشرية والمالية.
    Durante su mandato como miembro, Dinamarca se propone contribuir activamente a la labor de la Comisión en cuatro esferas principales: la lucha contra la tortura; el fomento de los derechos de las poblaciones indígenas; el fortalecimiento del Alto Comisionado y de su oficina; y el derecho al desarrollo. UN وتعتزم الدانمرك خلال فترة عضويتها أن تسهم بنشاط في أعمال اللجنة في أربعة مجالات رئيسية هي: مكافحة التعذيب؛ تعزيز حقوق السكان اﻷصليين؛ تعزيز المفوض السامي ومكتبه؛ الحق في التنمية.
    El FMAM se estableció para proporcionar financiación a programas y proyectos encaminados a lograr beneficios ambientales mundiales en cuatro esferas principales: la diversidad biológica, el cambio climático, las aguas internacionales y el agotamiento de la capa de ozono. UN وكان المرفق قد أنشئ لتوفير التمويل لبرامج ومشاريع تحقق منافع بيئية عالمية في أربعة مجالات رئيسية هي التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والمياه الدولية، واستنفاد طبقة اﻷوزون.
    Los participantes estudiaron los progresos realizados por los países de África en cuatro esferas principales: la reducción de la pobreza, la creación de empleo, la prestación de servicios sociales para todos y la gestión de los asuntos públicos. UN وبحث المشاركون التقدم الذي أحرزته البلدان اﻷفريقية في أربعة مجالات رئيسية هي الحد من الفقر وخلق فرص العمل وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع والحكم.
    Las medidas suponen cambios fundamentales en cuatro esferas principales: rendición de cuentas; movilidad, contratación, colocación y ascensos, y mecanismos de contratación. UN وهي تقترح إجراء تغييرات أساسية في أربعة مجالات رئيسية هي: المساءلة، والتنقل، والتوظيف والتنسيب والترقية، والآليات التعاقدية.
    Se ha creado un Ministerio de Asuntos de la Mujer y Mujeres Veteranas que está aplicando una estrategia quinquenal de medio plazo en cuatro esferas principales: educación, salud reproductiva, potenciación del papel económico de la mujer y protección jurídica contra la trata de mujeres y niños. UN وقد أنشئت وزارة لشؤون المرأة والمسنات، تقوم بتنفيذ استراتيجية خمسية متوسطة الأجل في أربعة مجالات رئيسية: التعليم، الصحة الإنجابية، التمكين الاقتصادي، الحماية القانونية من الاتجار في النساء والأطفال.
    Los participantes en la mesa redonda de alto nivel sobre la promoción del pleno empleo reconocieron y recomendaron medidas en cuatro esferas principales. UN 4 - حدد اجتماع المائدة المستديرة حول تشجيع العمالة الكاملة تدابير أوصى باتخاذها في أربعة مجالات رئيسية.
    En 2006-2007, el PNUD prestó asistencia a los Estados Miembros en cuatro esferas principales relacionadas con la prevención de conflictos: UN 49 - ساعد البرنامج الإنمائي الدول الأعضاء، خلال الفترة 2006-2007، في أربعة مجالات رئيسية لمنع الصراع:
    La CEPE impulsó la cooperación en materia de comercio mediante la elaboración de directrices y estándares en cuatro esferas principales. UN 544 - قامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتعزيز التعاون التجاري من خلال وضع التوجيهات والمعايير في أربعة مجالات رئيسية.
    Los cambios se han concentrado en cuatro esferas principales, según se indica a continuación. UN وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها.
    Este plan se centraba en cuatro esferas principales: los sectores sociales, la infraestructura, el desarrollo rural y la gestión pública. UN وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم.
    Las actividades internacionales del Canadá se centran en cuatro esferas principales. UN وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية.
    Durante el período al que corresponde este informe, a saber, julio de 2002 a junio de 2003, el Centro siguió realizando actividades en la región africana en cuatro esferas principales: apoyo a los procesos e iniciativas de paz en África; desarme y control de armamentos; información, investigación y publicaciones; y promoción y movilización de recursos. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من تموز/يوليه 2002 إلى حزيران/يونيه 2003، واصل المركز تنفيذ أنشطة في المنطقة الأفريقية في مجالات أربعة رئيسية هي: دعم عمليات السلام ومبادرات السلام في أفريقيا؛ ونزع السلاح وتحديد الأسلحة؛ والمعلومات والبحوث والمنشورات؛ والدعوة وتعبئة الموارد.
    Las 16 medidas pueden dividirse en cuatro esferas principales: UN ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more