"en cuentas por pagar" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحسابات المستحقة الدفع
        
    • في حسابات الدفع
        
    • في المبالغ المستحقة الدفع
        
    • حسابات دفع
        
    Es por ello que las solicitudes de reembolso certificadas de los gobiernos se han asentado en cuentas por pagar. UN ولهذا السبب وُضعت مطالبات الحكومات المصدق عليها في الحسابات المستحقة الدفع.
    Los anticipos de 0,8 millones de dólares recibidos de ellas se mantienen en cuentas por pagar hasta que se compensan con futuras facturas. UN وتبقى السلف الصافية المتلقاة من هذه المنظمات والبالغة 0.8 مليون دولار في الحسابات المستحقة الدفع الى حين تسويتها بفواتير مقبلة.
    Sumas asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ المقيدة في الحسابات المستحقة الدفع
    Los saldos no gastados de las contribuciones figuran en cuentas por pagar. UN وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية
    Los saldos no gastados de las contribuciones figuran en cuentas por pagar. UN وأي رصيد من المساهمات غير منفق يبين في حسابات الدفع. العينية
    Incremento (disminución) en cuentas por pagar a la fuente de financiación UN الزيادة (النقصان) في المبالغ المستحقة الدفع لمصادر التمويل
    Montos en cuentas por pagar UN المبالغ في الحسابات المستحقة الدفع
    Los reembolsos hasta el 30 de junio de 1997 ascendían a 1.337.602.238 dólares, de los que 1.358.146 estaban retenidos en cuentas por pagar en espera de las instrucciones de pago de uno de los gobiernos que aportaban contingentes. UN وبلغ ما جرى سداده حتى 30 حزيران/يونيه 1997 ما قيمته 238 602 337 1 دولارا، منها مبلغ قدره 146 358 1 دولارا مقيد في الحسابات المستحقة الدفع انتظارا لصدور تعليمات بالدفع من إحدى الحكومات المساهمة بقوات.
    Las reclamaciones en cuentas por pagar relacionadas con los períodos anteriores a 2000/2001 no fueron certificadas hasta agosto y septiembre de 2002. UN أما المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع المتصلة بالفترات السابقة على الفترة 2002/2001 فلم يكن قد تم الإقرار بصحتها حتى آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2002.
    Sin embargo, se ha retenido un monto de 5,4 millones de dólares en la cuenta especial de la UNTAES y el Grupo de Apoyo de la Policía Civil (0,8 millones de dólares en cuentas por pagar y 4,6 millones de dólares en concepto de obligaciones pendientes de pago) para liquidar las solicitudes pendientes de reembolso de pérdidas de equipo de propiedad de los contingentes. UN على أنه تم استبقاء مبلغ 5.4 ملايين دولار في الحساب الخاص لفريق دعم الشرطة المدنية التابع للإدارة (0.8 مليون دولار في الحسابات المستحقة الدفع و 4.6 ملايين دولار من الالتزامات التي لم يتم الوفاء بها) لتسوية المطالبات المستحقة المتعلقة بالخسائر المتكبدة في المعدات المملوكة للوحدات.
    En el caso de las actividades de cooperación técnica, las ganancias resultantes de la revaluación del efectivo y los saldos bancarios en monedas distintas del dólar se consideraban realizadas, con la excepción del efectivo y los depósitos a plazo en euros, casos en los que tales ganancias se reservaban también en cuentas por pagar, hasta que se utilizaran para que los proyectos con gastos en euros recuperaran su poder adquisitivo. UN وبالنسبة لأنشطة التعاون التقني كانت المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والأرصدة المصرفية غير الدولارية تعامل كمكاسب محققة، باستثناء المبالغ النقدية والأرصدة المصرفية اليوروية التي كانت تلك المكاسب في حالتها توضع جانبا أيضا في الحسابات المستحقة الدفع حتى تستخدم في استرداد القوة الشرائية للمشاريع التي تدفع نفقاتها باليورو.
    Por lo que respecta al equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión de que, al 31 de diciembre de 2000, se había reembolsado una suma de 550.313.767 dólares; la cantidad adeudada se estimaba en 264.054.857 dólares, incluida una suma de 235.013.527 dólares retenida en cuentas por pagar, en tanto que las obligaciones por liquidar ascendían a 29.041.330 dólares. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فقد أبلغت اللجنة بأنه جرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 سداد مبلغ قدره 767 313 550 دولارا وأن المبلغ المستحق السداد كان يقدر بـ 857 054 264 دولارا، بما فيه مبلغ مدرج في الحسابات المستحقة الدفع وقدره 527 013 235 دولارا، بينما كان مجموع الالتزامات غير المصفاة يبلغ 330 041 29 دولارا.
    Sumas adeudadas a los gobiernos asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع
    Sumas adeudadas a los gobiernos asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع
    Sumas adeudadas a los gobiernos asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع
    Otras sumas asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ الأخرى في حسابات الدفع
    Otras sumas asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ الأخرى في حسابات الدفع
    Otras sumas asentadas en cuentas por pagar UN المبالغ الأخرى في حسابات الدفع
    Incremento (disminución) en cuentas por pagar a la fuente de financiación UN الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة الدفع لمصادر التمويل
    Aumento (disminución) en cuentas por pagar a las fuentes de financiación UN الزيادة (النقصان) في المبالغ المستحقة الدفع إلى مصادر التمويل
    a Las cantidades recibidas, cuya finalidad no se ha indicado, se mantienen en cuentas por pagar hasta que se identifican, después de lo cual se contabilizan según proceda. UN )أ( المبالغ الواردة، ولكن لم يحدد الغرض الذي دفعت من أجله، يحتفظ بها في صورة حسابات دفع ريثما يحدد الغرض منها، وعندئذ تسجل على النحو المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more