"en desarrollo de la región del caribe" - Translation from Spanish to Arabic

    • النامية في منطقة البحر الكاريبي
        
    En la mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe se han llevado a cabo actividades de evaluación y vigilancia de arrecifes de coral. UN وأجريَ تقييم ورصد للشُعب المرجانية في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Varios pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe se beneficiaron de esa iniciativa. UN وقد استفادت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي من هذه المبادرة.
    Demostración de métodos para el tratamiento de la parte orgánica de los desechos sólidos urbanos en los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe. UN بيان عملي عن طريق معالجة الجزء العضوي من النفايات الصلبة الحضرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Se prestó asistencia a los países insulares en desarrollo de la región del Caribe en la elaboración de planes nacionales y regionales para situaciones imprevistas a fin de controlar y combatir la contaminación del mar por los buques. UN وقُدمت المساعدة إلى البلدان الجزرية النامية في منطقة البحر الكاريبي في مجال وضع خطط الطوارئ الوطنية واﻹقليمية لمراقبة التلوث البحري الناجم عن السفن ومكافحته.
    El taller regional tiene por objeto garantizar que se logren considerables efectos multiplicadores del proyecto en los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe y en otras regiones; UN وتهدف حلقة العمل الإقليمية إلى كفالة آثار مضاعِفة كبيرة للمشروع بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وفي مناطق أخرى؛
    El déficit fiscal crónico, que ha conducido a altos niveles de deuda pública, es uno de los mayores problemas en materia de desarrollo a los que se enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe. UN ويشكل العجز المالي المزمن الذي أدى إلى ارتفاع الدين العام أحد أهم التحديات الإنمائية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Estas actividades estimularán la utilización de las fuentes de información y datos y facilitarán el acceso a ellas de los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe mediante el fortalecimiento y la integración de las redes existentes para la ordenación de los recursos marinos y costeros. UN وستحفز هــــذه اﻷنشطة استعمال مصادر المعلومات والبيانات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وستيسر الوصول الى هذه المصادر، عن طريق تعزيز ودمج آليات التواصل الشبكي الحاليــة ﻷغـــراض ادارة المـــوارد البحريـــة والساحلية.
    Las actividades referentes a la gestión de la información servirán para estimular la utilización y facilitar el acceso a fuentes de información y datos entre los Estados en desarrollo de la región del Caribe, mediante el fortalecimiento e integración de los mecanismos existentes para la gestión de los recursos marinos y costeros. UN وستحفز أنشطة إدارة المعلومات استعمال مصادر المعلومات والبيانات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وستيسر الوصول إلى هذه المصادر، عن طريق تعزيز ودمج آليات التواصل الشبكي الحالية ﻷغراض إدارة الموارد البحرية والساحلية.
    Además, se ha asignado a un asesor regional en Santa Lucía para que se encargue de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo de la región del Caribe. UN وباﻹضافة الى ذلك، عُين مستشار إقليمي في سانت لوسيا من أجل تقديم المساعدة التقنية الى البلدان النامية في منطقة البحر الكاريبي. ١٠ - المنظمة العالمية للسياحة
    Pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe UN الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي مشروع (رييف فيكس)
    Portugal comparte sus experiencias y conocimientos especializados sobre energías renovables con muchos pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Caribe con el fin de promover sus actividades de mitigación y adaptación al cambio climático. UN 29 - وتقدم البرتغال إلى العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي خبرتها ومعرفتها المتخصصة بشأن الطاقات المتجددة، وذلك بهدف تعزيز جهود تلك البلدان الرامية إلى التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more