"en determinadas organizaciones del sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة
        
    Tasas de gastos de apoyo a los programas aplicadas a los fondos fiduciarios en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Tasas de gastos de apoyo a los programas aplicadas a los fondos fiduciarios en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء
    JIU/REP/2000/7 Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención UN JIU/REP/2000/7 الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والادارة، والاستبقاء
    V. Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención UN خامسا - الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء
    Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención (A/55/798) UN المصدر: الموظفون الفنيون الشباب في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء (A/55/798)
    Nota del Secretario General en la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء ()؛
    c) Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones y las del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " (A/55/798/Add.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (A/55/798)؛
    Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " y observaciones al respecto del Secretario General (A/55/798 y Add.1) UN تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " ، وتعليقاته عليه (A/55/798 و Add.1)
    El Inspector Francesco Mezzalama de la Dependencia Común de Inspección presenta el informe de la Dependencia sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención (A/55/798). UN وعرض المفتش فرانشيسكو ميزالاما من وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة المعنون " الموظفون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " (A/55/798).
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención (A/55/798) y observaciones del Secretario General al respecto (A/55/798/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " (A/55/798) وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/798/Add.1).
    El Secretario General tiene el honor de transmitir para que las examinen los miembros de la Asamblea General sus observaciones y las del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " (véase A/55/798). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته وكذلك تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (انظر A/55/798) للنظر فيها.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " (JIU/REP/2000/7). UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (JIU/REP/2000/7) إلى أعضاء الجمعية العامة.
    f) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención, y comentarios del Secretario General y del Comité del Programa y de la Coordinación al respecto (A/55/798 y Add.1) UN (و) تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية عليه (A/55/798 و Add.1)؛
    23. En el informe de la DCI de 2000, " Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " , se indicaba que el costo de buscar un candidato hasta colocarlo en la lista una vez aprobado el concurso se situó como promedio entre 4.000 y 14.000 dólares de los EE.UU. en años anteriores. UN 23- وأشار تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشباب في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " () إلى أن متوسط تكلفة تحديد مرشح ناجح ووضعه في القائمة كانت تبلغ في السنوات الفارطة بين 000 4 و000 14 دولار.
    23. En el informe de la DCI de 2000, " Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " , se indicaba que el costo de buscar un candidato hasta colocarlo en la lista una vez aprobado el concurso se situó como promedio entre 4.000 y 14.000 dólares de los EE.UU. en años anteriores. UN 23 - وأشار تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشباب في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " () إلى أن متوسط تكلفة تحديد مرشح ناجح ووضعه في القائمة كانت تبلغ في السنوات الفارطة بين 000 4 و 000 14 دولار.
    De conformidad con lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 4 del artículo 11 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección (DCI), el Secretario General presenta las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) sobre el informe de la DCI titulado " Los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención " . UN 1 - يقدم الأمين العام، عملا بأحكام الفرع 4 (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الفنيون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " .
    Además, en el informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención (A/55/798) se determinó que el empleo del cónyuge es quizá la cuestión más importante relacionada con el apoyo a las familias y que tiene repercusiones directas en la capacidad de las organizaciones para atraer y retener al personal. UN فضلا عن ذلك، حدد تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " الموظفين الفنيين الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف والإدارة والاستبقاء " (A/55/798) توظيف شريك الحياة باعتباره المسألة الأكثر أهمية فيما يتعلق بدعم الأسرة، بما له من تأثير مباشر على إمكانية استبقاء الموظفين في المنظمات واجتذابهم إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more