"en edad de asistir a la escuela" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سن الدراسة
        
    • في سن الالتحاق بالمدرسة
        
    • في سن المدرسة
        
    • في سن الالتحاق بالمدارس
        
    • في سن الالتحاق بالتعليم
        
    • في سن المدارس
        
    • الذين بلغوا سن الدراسة الابتدائية
        
    • من سن المدرسة
        
    Además, se imparte educación en su propio idioma a los niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN يضاف إلى ذلك أن الأطفال الذين هم في سن الدراسة الإبتدائية يكفل لهم التعليم بلغاتهم الأصلية.
    En 1960, por ejemplo, en los países en desarrollo estaba matriculada menos de la mitad de la población en edad de asistir a la escuela primaria y en los países que actualmente se clasifican como menos adelantados, menos de la cuarta parte. UN ففي عام ١٩٦٠، على سبيل المثال، كان أقل من نصف مجموع اﻷطفال في سن الدراسة منتظما بالمدارس في البلدان النامية، وأقل من ربع هذا العدد ينتظم اﻵن بالدراسة في البلدان التي صنفت على أنها أقل نموا.
    En 1995 se matricularan aproximadamente 50 millones más de niños en edad de asistir a la escuela primaria en comparación con 1990. UN والتحق نحو ٥٠ مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بمدارسهم في عام ١٩٩٥ زيادة عن عدد الملتحقين في عام ١٩٩٠.
    Es verdad que estas deserciones escolares están vinculadas a las limitaciones económicas y socioculturales, a las labores domésticas y a la deficiente capacidad del sistema educativo nacional para garantizar una escolarización completa de los niños en edad de asistir a la escuela. UN ومن الصحيح أن هذا الفاقد التعليمي يرتبط بالمعوقات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالأعمال المنزلية وبضعف قدرة نظام التعليم الوطني على استيعاب كل الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة.
    Además, más de 40 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria son analfabetos porque se ven obligados a empuñar las armas o porque son víctimas del hambre, la pobreza y la falta de escuelas. UN ثم أن أكثر من 40 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية أميون لأنهم أُجبروا على حمل السلاح أو بسبب الجوع أو الفقر أو النقص في المدارس.
    - La universalización de la educación básica de manera que para el año 2000 al menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria terminen el ciclo primario; UN وتعميم التعليم الأساسي بحيث يُنهي 80 في المائة على الأقل من الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية هذه المرحلة الدراسية بحلول عام 2000؛
    Según los datos sobre matriculación, en 2005 aproximadamente 72 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no estaban escolarizados, de los que un 57% eran niñas. UN واستنادا إلى بيانات القيد بالمدارس، لم يلتحق حوالي 72 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بالمدارس في عام 2005؛ وكانت 57 في المائة منهم من الفتيات.
    Así, casi un tercio de los niños en edad de asistir a la escuela primaria que viven en zonas rurales de los países en desarrollo no está escolarizado, frente al 18% de los niños de la misma edad que viven en ciudades. UN فعلى سبيل المثال، لا يلتحق بالمدارس حوالي ثلث الأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين يقيمون في الريف في العالم النامي، مقارنة بنسبة 18 في المائة من الأطفال في الفئة العمرية ذاتها ممن يقيمون في المدن.
    En vez de ello, 67 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no están escolarizados y aún no se benefician de la enseñanza primaria. UN وبدلا من ذلك، ما زال 67 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدارس وما زالوا لا يحصلون على تعليم ابتدائي.
    Hoy, todavía hay 57 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria que no lo hacen y 69 millones de adolescentes no asisten a la escuela secundaria. UN ويوجد اليوم 57 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس، و 69 مليون مراهق ليسوا في المدارس الثانوية.
    En 2015, si continúan las tendencias actuales, habrá 56 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria que no estarán escolarizados. UN وفي عام 2015 إذا استمرت الاتجاهات الراهنة، سيظل خارج المدرسة 56 مليون طفل ممن هم في سن الدراسة الابتدائية.
    China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. UN ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية.
    China, Indonesia y México avanzan decididamente en pos del objetivo de que por lo menos el 80% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria reciban ese tipo de instrucción. UN ويبدو واضحا أن اندونيسيا والصين والمكسيك تتحرك باتجاه تحقيق الغاية المتمثلة في توفير التعليم الابتدائي لما لا يقل عن ٨٠ في المائة من اﻷطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية.
    El UNICEF estima que en " los países en desarrollo, el 20% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria no lo hace y otro 30% abandona los estudios antes del cuarto curso. UN وتشير تقديــرات اليونيسيف إلى أن " نسبة 20 في المائة من الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة الأولية لا تلتحق بالمـــدارس في البلــدان الناميــة، وتهجر نسبة 30 في المائة أخرى الدراسة عند الصف الرابع.
    Más aún, cerca de la quinta parte de los niños en edad de asistir a la escuela primaria en los países menos adelantados no están escolarizados. UN كما أن ما يناهز خُمْس الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية في أقل البلدان نمواً غير مسجلين في المدارس().
    Al igual que otros miembros del Movimiento de los Países No Alineados, inquieta profundamente al Irán el hecho de que unos 69 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no tengan acceso a la educación, especialmente en África y Asia. UN 44 - وأضافت أن إيران، شأنها شأن الدول الأخرى الأعضاء في حركة عدم الانحياز، يساورها بالغ القلق لأن حوالي 69 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية ليست لديهم فرصة الحصول على التعليم، لا سيما في أفريقيا وآسيا.
    Los niños en edad de asistir a la escuela son cuidados personalmente por otros miembros de la familia o por vecinos cuando el horario de trabajo de sus padres o madres se prolonga más allá de la jornada escolar. UN وتتم رعاية من هم في سن المدرسة من الأطفال عندما تكون ساعات عمل آبائهم وأمهاتهم أطول من اليوم المدرسي بشكل فردي، بالتعاون مع أفراد آخرين في الأسرة أو الجيران.
    Está escolarizada toda la población en edad de asistir a la escuela primaria y el 99% de los niños de edades comprendidas entre los 12 y los 15 años están matriculados en la enseñanza secundaria. UN وجرى تقييد جميع الأطفال ممن هم في سن المدرسة الابتدائية، ونسبة 99 في المائة من هؤلاء بين الأعمار 12 و 15 سنة منتظمون في المدرسة الثانوية.
    La política se aplica, durante las horas sin luz natural, a los niños en edad de asistir a la escuela primaria, y a los jóvenes de 13 a 15 años, los jueves, viernes y sábados a la noche, después de las 22. UN وهذه السياسة تنطبق على الأطفال في سن المدرسة الابتدائية خلال ساعات الظلام وعلى الشباب ما بين 13 و15 عاماً بعد العاشرة مساءً في ليالي الخميس والجمعة والسبت.
    Con el fin de demostrar la magnitud del problema, señaló que no estaban escolarizados 72 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria, el 54% de los cuales eran niñas, y 25 millones vivían en países de ingresos bajos afectados por conflictos. UN وفي معرض توضيحها لحجم المشكلة، أفادت بأن 72 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية لا يذهبون إلى المدرسة 54 في المائة منهم من الفتيات و 25 مليونا يعيشون في بلدان منخفضة الدخل متضررة من النزاع.
    Alrededor de 126 millones de niños todavía tienen trabajos peligrosos y más de 72 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria en todo el mundo, alrededor de la mitad de ellos en el África subsahariana, siguen sin estar escolarizados. UN 16 - ولا يزال نحو 126 مليون طفل يعملون في أعمال خطرة، ولا يزال أكثر من 72 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية في جميع أنحاء العالم - نصفهم تقريباً في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى - خارج المدارس.
    Estos son logros importantes, dado el rápido crecimiento de la población en edad de asistir a la escuela primaria en los países más pobres. UN وتعد هذه المعدلات إنجازات هامة بالنظر إلى النمو السريع للسكان في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي في أشد البلدان فقراً.
    No obstante, existe una gran necesidad para niños en edad de asistir a la escuela primaria. UN إلا أنه توجد حاجة كبيرة أيضاً لمرافق لرعاية اﻷطفال الذين هم في سن المدارس الابتدائية.
    Aunque África está haciendo progresos con respecto a la matriculación universal en la enseñanza primaria, todavía hay unos 46 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria que no están escolarizados en África oriental, meridional, central y occidental (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), 2010). UN 41 - رغم أن أفريقيا تحرز تقدما نحو تحقيق تعميم التعليم الابتدائي، لا يزال 46 مليون طفل من الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة الابتدائية لم يلتحقوا بالمدارس بعد في شرق أفريقيا وجنوبها ووسطها وغربها (اليونيسيف، 2010).
    Es difícil calcular el número de estos niños en edad de asistir a la escuela primaria ya que no se dispone de datos para todos los elementos en relación con todos los países. UN ومن الصعب تحديد عدد جميع هؤلاء الأطفال من سن المدرسة الابتدائية لأن البيانات عن جميع العناصر اللازمة ليست متوفرة بسهولة عن جميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more