"en efectivo y en especie de" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقدية والعينية المقدمة من
        
    • نقدية وعينية من
        
    Contribuciones (en efectivo y en especie) de los gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    11. Contribuciones (en efectivo y en especie) de los gobiernos y de la Comunidad Europea y otros ingresos UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    El Departamento logró movilizar recursos en efectivo y en especie de la comunidad internacional para atender las necesidades más urgentes. UN وقد نجحت اﻹدارة في تعبئة موارد نقدية وعينية من المجتمع الدولي لتلبية الاحتياجات اﻷكثر استعجالا.
    Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    Cuadro 11 Contribuciones (en efectivo y en especie) de los gobiernos y de la Comunidad Europea y otros ingresos UN الجدول ١١ - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    Cuadro 10 Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN الجدول ١٠ - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN 10 - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN 10 - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN 10 - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN 10 - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contribuciones en efectivo y en especie de gobiernos y de la Comunidad Europea UN 10 - التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    El OOPS no tiene un sistema de cuotas, ya que su presupuesto se financia casi totalmente con contribuciones voluntarias en efectivo y en especie de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y órganos no gubernamentales. UN 22 - ليس لدى الأونروا نظام للاشتراكات المقررة إذ أن ميزانيتها تكاد تمول بالكامل من التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية.
    4. Las contribuciones en efectivo y en especie de los gobiernos pueden ser donaciones o estar sujetas al reembolso de los gastos realizados cuando se disponga de suficientes fondos iraquíes. UN ٤ - وقد تكون المساهمات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات هبات أو مرهونة بسداد التكاليف المتكبدة عند توافر اﻷموال العراقية الكافية.
    45. El programa de policía fue administrado como parte de la ONUSOM II y se financió con contribuciones voluntarias, en efectivo y en especie, de la comunidad de donantes. UN ٥٤ - وقد مول برنامج الشرطة الذي تديره عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من التبرعات النقدية والعينية المقدمة من أوساط المانحين.
    En cambio, el FNUAP se proponía conseguir con ese fin contribuciones en efectivo y en especie de distintas entidades. UN ويعتزم الصندوق، بدلا من ذلك التماس مساهمات نقدية وعينية من مصادر مختلفة ليتسنى له المضي قدما في تطوير النظام.
    En cambio, el FNUAP se proponía conseguir con ese fin contribuciones en efectivo y en especie de distintas entidades. UN ويعتزم الصندوق، بدلا من ذلك التماس مساهمات نقدية وعينية من مصادر مختلفة ليتسنى له المضي قدما في تطوير النظام.
    Aparte de ese aspecto, cabe señalar que la constante necesidad de obtener contribuciones en efectivo y en especie de los diversos gobiernos se está convirtiendo en una responsabilidad onerosa y que insume mucho tiempo a la administración ejecutiva de la Comisión, distrayendo así recursos que bien se podrían utilizar en las operaciones. UN وبصرف النظر عن هذه الاعتبارات، تبين أن السعي المتواصل للحصول على مساهمات نقدية وعينية من مختلف الحكومات هي عملية مضنية وتستغرق الكثير من الوقت بالنسبة لﻹدارة التنفيذية للجنة، وتحول الموارد عن غرضها اﻷساسي بدلا من تكريسها في مجال التشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more