i) Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio: revisión del esquema para las evaluaciones de la gestión de riesgos; | UN | ' 1` تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر؛ |
i) Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio: revisión del esquema para las evaluaciones de la gestión de riesgos; | UN | ' 1` تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر؛ |
Los programas comunitarios aplicados durante este período se mencionan en el anexo F del presente informe. | UN | 24 - ويرد في المرفق واو من هذا التقرير ذكر البرامج المجتمعية المنفذة خلال هذه الفترة. |
Las categorías de fuentes enumeradas en el anexo F del proyecto de instrumento también fueron motivo de debate. | UN | 91 - ودارت مناقشة بشأن فئات المصادر الواردة في المرفق واو من مشروع الصك. |
Así pues, por conducto de la secretaría, el Comité invitaría a todas las Partes y observadores a que proporcionaran información en relación con las consideraciones especificadas en el anexo F del Convenio antes de preparar esa evaluación. | UN | وطبقاً لذلك، ستقوم اللجنة، عن طريق الأمانة، بدعوة كل الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات ذات الصلة بالاعتبارات المبينة بالمرفق واو من الوثيقة قبل إعداد هذا التقييم. |
i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, para establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos y acordar un plan de trabajo para completar el proyecto; o | UN | ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقا للمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر، والموافقة على خطة عمل لاستكمال وضع المشروع؛ |
f) Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio | UN | (و) تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية |
Al determinar si sería conveniente mantener exenciones específicas, entre otras consideraciones señaladas en el anexo F del Convenio, se deberán considerar factores como la exposición; el volumen de producción y los costos para la sociedad y la contaminación ubicua de los seres humanos, el medio ambiente y el posible impacto en las futuras generaciones. | UN | وعند تقييم ما إذا كانت استثناءات محددة ستكون ملائمة، ينبغي الأخذ في الاعتبار، من بين الاعتبارات الأخرى المحددة في المرفق واو من الاتفاقية، عوامل مثل التعرض وحجم الإنتاج والتكاليف الاجتماعية وتلوث البشر الموجود في كل الأوقات والبيئة والأثر الممكن على الأجيال في المستقبل. |
El Comité tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en las ponencias y el documento de antecedentes y estudiar cómo esa información podría servir de base para preparar la evaluación de la información sobre la gestión de riesgos según figura en el anexo F del Convenio. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في العروض التوضيحية وفي وثيقة المعلومات الأساسية وأن تنظر في كيفية تسخير هذه المعلومات لإثراء معلومات تقييم إدارة المخاطر على النحو المبين في المرفق واو من الاتفاقية. |
Al determinar si sería conveniente mantener exenciones específicas, entre otras consideraciones señaladas en el anexo F del Convenio, se deberán considerar factores como la exposición; el volumen de producción y los costos para la sociedad y la contaminación ubicua de los seres humanos, el medio ambiente y el posible impacto en las futuras generaciones. | UN | وعند تقييم ما إذا كانت استثناءات محددة ستكون ملائمة، ينبغي الأخذ في الاعتبار، من بين الاعتبارات الأخرى المحددة في المرفق واو من الاتفاقية، عوامل مثل التعرض وحجم الإنتاج والتكاليف الاجتماعية وتلوث البشر الموجود في كل الأوقات والبيئة والأثر الممكن على الأجيال في المستقبل. |
Procedimientos operacionales: Cuestiones planteadas en el tiempo transcurrido entre períodos de sesiones que deberá examinar el Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes: Presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio: | UN | القضايا التشغيلية: المسائل التي أثيرت في فتر ما بين الدورات والتي ستنظر فيها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر |
Invitó a todas las Partes y observadores a que proporcionaran información en relación con las consideraciones que se especifican en el anexo F del Convenio; | UN | (و) دعت جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات تتعلق بالاعتبارات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية؛ |
Se han recibido respuestas relacionadas con la información especificada en el anexo F del Convenio de Estocolmo de las Partes y los observadores siguientes: | UN | فقدمت الأطراف والمراقبون() التاليون ردوداً بشأن المعلومات المحددة في المرفق واو من اتفاقية استكهولم (إدارة المخاطر): |
Se han recibido respuestas relacionadas con la información especificada en el anexo F del Convenio de Estocolmo de las Partes y los observadores siguientes: | UN | فقدمت الأطراف والمراقبون() التاليون ردوداً بشأن المعلومات المحددة في المرفق واو من اتفاقية استكهولم (إدارة المخاطر): |
Se han recibido respuestas relacionadas con la información especificada en el anexo F del Convenio de Estocolmo (gestión de riesgos) de los siguientes países y observadores: | UN | وقدمت الردود المتعلقة بالمعلومات المبينة في المرفق واو من اتفاقية استكهولم (إدارة المخاطر) من البلدان والمراقبين المذكورين أدناه: |
El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre la presentación de la información especificada en el anexo F del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.2/6). En el anexo V de la nota figura un proyecto de plan de trabajo para el período comprendido entre las reuniones segunda y tercera del Comité para la posible preparación de la evaluación de la gestión de riesgos. | UN | 11 - سيعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إحالة المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.2/6) التي تحتوي في المرفق الخامس منها، على مشروع خطة عمل لفترة ما بين الدورات الواقعة بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة لإمكانية إعداد تقييم إدارة المخاطر. |
La presente exposición de la gestión de riesgos se ha preparado de conformidad con el contenido especificado en el anexo F del Convenio y se basa en el perfil de riesgo aprobado por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes en noviembre de 2007 (PNUMA, 2007b). | UN | تم إعداد بيان إدارة المخاطر هذا وفقاً للمحتوى المحدد في المرفق واو من الاتفاقية، ويقوم على أساس بيان المخاطر الذي اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب). |
La presente exposición de la gestión de riesgos se ha preparado de conformidad con el contenido especificado en el anexo F del Convenio y se basa en el perfil de riesgos aprobado por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes en noviembre de 2007 (PNUMA, 2007b). | UN | تم إعداد بيان إدارة المخاطر هذا وفقاً للمحتوى المحدد في المرفق واو من الاتفاقية، ويقوم على أساس موجز بيان المخاطر الذي اعتمدته لجنة استعـراض الملوثات العضويـة الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب). |
La presente exposición de la gestión de riesgos se ha preparado de conformidad con el contenido especificado en el anexo F del Convenio y se basa en el perfil de riesgo aprobado por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes en noviembre de 2007 (PNUMA, 2007b). | UN | تم إعداد بيان إدارة المخاطر هذا وفقاً للمحتوى المحدد في المرفق واو من الاتفاقية، ويقوم على أساس موجز بيان المخاطر الذي اعتمدته لجنة استعـراض الملوثات العضويـة الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب). |
Invitar a todas las Partes y observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o | UN | ' 1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين لتقديم معلومات عملاً بالمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر، والموافقة على خطة عمل لإكمال المشروع؛ أو |
i) Invitar a todas las Partes y observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية لإنشاء فريق مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر والموافقة على خطة العمل لاستكمال المشروع؛ و |