"en el anexo ii de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الثاني للاتفاقية
        
    • في المرفق الثاني بالاتفاقية
        
    • في المرفق الثاني من الاتفاقية
        
    • في المرفق الأول للاتفاقية
        
    • المرفق الثاني باﻻتفاقية
        
    • المرفق الثاني لﻻتفاقية
        
    En la actualidad hay 90 AND, de las que 72 son países en desarrollo y 18 son Partes incluidas en el anexo II de la Convención. UN وفي الوقت الحالي، توجد 90 سلطة معينة وطنية. من بينها 72 في البلدان النامية و18 طرفاً مدرجين في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Partes incluidas en el anexo II de la Convención UN الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية
    3. Pide a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II): UN ٣- يطلب من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية:
    Las Partes incluidas en el anexo II de la Convención facilitarían voluntariamente los fondos para ese acuerdo, teniendo presentes sus compromisos en materia de AOD. UN ومن المفترض أن توفر الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية طواعية تمويلاً لهذا الترتيب، آخذةً في الحسبان التزاماتها في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Prestación de apoyo de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) a los centros y proyectos de energía regionales UN :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية
    12. Insta a las Partes que figuran en el anexo II de la Convención a que presten apoyo al desarrollo y utilización del gas natural en los países en desarrollo; UN 12- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على دعم تطوير الغاز الطبيعي واستخدامه في البلدان النامية؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) a brindar apoyo financiero para la aplicación del programa de capacitación; UN 2- يُشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على تقديم الدعم المالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero a la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    Varios participantes de países incluidos en el anexo II de la Convención expresaron la voluntad de sus países de cooperar con expertos de países desarrollados en actividades de modelización. UN وأعرب العديد من المشاركين من البلدان المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية عن رغبة بلدانهم في التعاون مع الخبراء من البلدان النامية في أنشطة النمذجة.
    El OSE invitó a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención, y a otras Partes del anexo I que estuvieran en condiciones de hacerlo, a que proporcionaran recursos financieros para el taller a la mayor brevedad posible. UN ودعت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وأطرافاً أخرى مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى تقديم موارد مالية، إذا كان في وسعها ذلك، لحلقة العمل في أسرع وقت ممكن.
    Observando con reconocimiento los avances realizados por las Partes incluidas en el anexo II de la Convención en la forja de asociaciones financieras innovadoras, como el Fondo Mundial para la Eficiencia Energética y las Energías Renovables o la iniciativa de la Unión Europea sobre energía, UN وإذ يُلاحظ مع التقدير ما أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية من تقدّم في إقامة شراكات تمويلية مبتكرة مثل الصندوق العالمي لكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ومبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة،
    8. Invita a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención a aportar recursos financieros en apoyo de la labor del Grupo Consultivo de Expertos. UN 8- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية إلى الإسهام بموارد مالية لدعم عمل فريق
    El OSACT observó además que una Parte que era un país desarrollado no incluido en el anexo II de la Convención también había presentado un informe de ENT. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً أن أحد البلدان الأطراف المتقدمة غير المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية قدم أيضاً تقريراً عن تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا.
    El FMTC se financiará con las contribuciones prorrateadas pagaderas por las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención. UN ويُموّل الصندوق من الاشتراكات المقررة للبلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    F) Obligaciones financieras de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención adicionales a las que les incumben en el marco del mecanismo financiero, así como a las actuales corrientes de asistencia oficial para el desarrollo UN واو - اﻹضافة إلى الالتزامات المالية لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية، فضلاً عن تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية الحالية
    2. Las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención aportarán en forma previsible e identificable fondos adicionales para la aplicación del artículo 12. UN ٢- توفر البلدان المتقدمة اﻷطراف واﻷطراف اﻷخرى المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية لﻵلية المالية تمويلاً إضافياً، على نحو قابل للتنبؤ والتحديد، ﻷغراض تنفيذ المادة ٢١.
    Las reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero deben ser voluntarias y financiadas por las partes incluidas en el anexo II de la Convención. UN وينبغي أن تكون تخفيضات انبعاثات غاز الدفيئة طوعية وأن تمولها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more