"en el anexo v del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الخامس لهذا التقرير
        
    • ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير
        
    • في المرفق الخامس للتقرير الحالي
        
    • من المرفق الخامس لهذا التقرير
        
    • انظر المرفق الخامس من هذا التقرير
        
    • ويعرض المرفق الخامس لهذا التقرير
        
    • ويتضمن المرفق الخامس بهذا التقرير
        
    • في المرفق الخاص لهذا التقرير
        
    • في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول
        
    • انظر المرفق الخامس بهذا التقرير
        
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    Las principales conclusiones de la reunión figuran en el anexo V del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    A título informativo únicamente, en el anexo V del presente informe se resumen las respuestas. UN وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    A petición suya, se proporcionó a la Comisión un desglose de la suma de 4.412.900 dólares, que figura en el anexo V del presente informe. UN وقدم للجنة، بناء على طلبها، توزيع مبلغ اﻟ ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار وهــو يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. UN وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se reproduce el texto del dictamen. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto del dictamen se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se presentan los detalles de las excepciones autorizadas por el Secretario General correspondientes a períodos abarcados en informes anteriores. UN وفي هذا الصدد، ترد تفاصيل الاستثناءات الثمانية التي أذن بها اﻷمين العام فيما يتصل بفترات اﻹبلاغ السابقة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Esta metodología se reproduce en el anexo V del presente informe. UN وترد هذه المنهجية في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe aparece un desglose detallado de la plantilla. UN ويرد في المرفق الخامس لهذا التقرير تحليل تفصيلي لملاك الموظفين.
    en el anexo V del presente informe se proporciona información detallada al respecto. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير معلومات مفصلة.
    El texto de las decisiones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص القرارين مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de esas opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe figura el desglose mensual de las horas de vuelo previstas y las horas de vuelo efectivas de los helicópteros de la Misión. UN ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير أعداد ساعات الطيران الشهرية المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر.
    El texto del informe figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص التقرير في المرفق الخامس للتقرير الحالي.
    La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة.
    La lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, figura en el anexo V del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V del presente informe se indican las horas previstas y efectivas de vuelo de los aviones durante el período. UN ويعرض المرفق الخامس لهذا التقرير ساعات الطيران المخططة والفعلية بالطائرات ذات اﻷجنحة الثابتة خلال الفترة.
    en el anexo V del presente informe figura un cuadro en el que se indican las fechas límite para la presentación de los informes iniciales por los Estados Partes. UN ويتضمن المرفق الخامس بهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي بموجبها للدول الأطراف تقديم التقارير.
    El informe del día de debate general figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة في المرفق الخاص لهذا التقرير.
    La nueva escala de sueldos netos y las prestaciones por familiares a cargo recomendadas por la Comisión a los jefes ejecutivos de las organizaciones con sede en París figuran en el anexo V del presente informe. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية الجديد ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس.
    Véase la lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, en el anexo V del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بنود جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more