"en el apéndice a" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التذييل ألف
        
    • في تذييل
        
    • ويبين التذييل ألف
        
    • في التذييل الملحق
        
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en el apéndice A del presente Reglamento. UN ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. UN وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة.
    Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. UN وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة.
    Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف بهذا التقرير.
    Esta medida es necesaria para atraer candidatos debidamente calificados que se ajusten a los criterios de independencia enunciados en el apéndice A. UN وهذا مطلوب لاجتذاب مرشحين مؤهلين بشكل مناسب بما يتفق مع معايير الاستقلالية، المبينة في التذييل ألف.
    Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف لهذا المرفق.
    i) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación conjunta; UN `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    en el apéndice A figura la lista de ONG contactadas al efecto. UN وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    Mediante decisión de una reunión de las Partes en el presente Acuerdo, las Partes podrán añadir o suprimir instituciones en la lista que figura en el apéndice A. Artículo 10 UN يجوز للأطراف في هذا الاتفاق إضافة أو حذف مؤسسات من القائمة المدرجة في التذييل ألف الملحق بهذا الاتفاق بمقرر يصدر عن اجتماع الأطراف في هذا الاتفاق.
    Las actividades que puedan afectar a los lugares especificados en el apéndice A se remitirán también a ese comité para que las examine y haga recomendaciones al respecto. UN وتحال الاجراءات التي قد تؤثر على المواقع المبينة بالتفصيل في التذييل ألف أيضا الى هذه اللجنة لمناقشتها والتقدم بتوصيات بشأنها.
    6. en el apéndice A figura la lista de promesas y contribuciones hechas al Fondo Fiduciario al 20 de noviembre de 1994. UN ٦- ويُعرض في التذييل " ألف " تجميع للتبرعات المعقودة وللتبرعات الفعلية للصندوق الاستئماني، بتاريخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Los informes sobre las conversaciones técnicas de alto nivel se han distribuido como documentos del Consejo de Seguridad; sus signaturas y los pormenores correspondientes se indican en el apéndice A. UN وقد عُممت التقارير المتعلقة بالمحادثات التقنية الرفيعة المستوى بوصفها وثائق مجلس اﻷمن، على النحو المحدد في التذييل ألف لهذا التقرير.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos entre cinco listas que figuraban en el apéndice A del documento CL 117/8 del Consejo de la FAO. UN وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم مدرجة في التذييل ألف الوارد في الوثيقة 117/8 من وثائق مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة.
    El monto de la prima que se pagará a los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales figurará respectivamente en el apéndice A del presente Reglamento y en la versión del apéndice B del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. UN ويرد مبلغ البدل الواجب الدفع للموظفين في فئة الخدمة الميدانية في التذييل ألف لهذا النظام اﻹداري وللموظفين في فئة الخدمات العامة في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل.
    13. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- ويعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للشكل المحدد في التذييل ألف الملحق بهذا المرفق.
    13. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    5. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A. UN 5- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    5. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato especificado en el apéndice A. UN 5- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    5. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato especificado en el apéndice A. UN 5- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    4. A los fines del presente informe se examinaron las comunicaciones nacionales de 21 Partes del anexo II, las que se señalan en el apéndice A la presente nota. UN ٤- وقد جرى، لدى إعداد التقرير المرحلي، استعراض البلاغات الوطنية المقدمة من ١٢ طرفا من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني والمذكورة في تذييل هذه المذكرة.
    en el apéndice A figura el total de créditos habilitados y los gastos de la Secretaría con cargo al presupuesto ordinario correspondientes al bienio en curso. UN ويبين التذييل ألف مجموع المخصصات والنفقات في الميزانية العادية لفترة السنتين الجارية.
    Las contribuciones extrapresupuestarias en especie no se registran en las cuentas, pero se enumeran en el apéndice A los estados financieros, desglosadas por donante. UN ولا تسجل التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات ولكنها تدرج في التذييل الملحق بالبيانات المالية موزعة حسب المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more