"en el asunto de la barcelona traction" - Translation from Spanish to Arabic

    • في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر
        
    • في قضية شركة برشلونة للجر
        
    • في قضية برشلونة
        
    • المحكمة في قضية شركة برشلونة
        
    En respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 28, su delegación está de acuerdo en que el Estado de nacionalidad de los accionistas debería tener el derecho de protección diplomática reconocido en el asunto de la Barcelona Traction. UN ورداً على الأسئلة الواردة في الفقرة 28 قال إن وفده يوافق على أنه ينبغي أن يكون للدولة التي يحمل المساهمون جنسيتها الحق في الحماية الدبلوماسية المعترف بها في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    La tesis fue claramente expuesta por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    Por el contrario, la cuestión de la ampliación de la protección diplomática a los accionistas más allá del precedente establecido por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction no se debe incluir en el proyecto de artículos, aunque sólo sea por razones prácticas. UN ومن جهة أخرى فإن مسألة منح الحماية الدبلوماسية للمساهمين بما يتعدى السابقة التي أنشأتها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر ينبغي أن لا تدرج، ولو لأسباب عملية، في مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع.
    d) El propósito de los proyectos de artículo 9, 11 y 12 es codificar el derecho expuesto por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction. UN (د) والغرض من مشاريع المواد 9 و 11 و 12 تدوين القانون كما طبقته محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة للجر.
    No obstante, pero para que el proyecto de artículos codifique plenamente los principios expuestos en el asunto de la Barcelona Traction, la disposición debe conservarse. UN غير أنه إذا أريد لمشاريع المواد أن تدون كامل المبادئ المطبقة في قضية شركة برشلونة للجر()، فينبغي الاحتفاظ بهذه المادة.
    Abarca las obligaciones erga omnes en el sentido expuesto por la Corte en el asunto de la Barcelona Traction UN يسري على الالتزامات ذات الحجية المطلقة بالمفهوم الذي شرحته المحكمة في قضية برشلونة تراكشن
    Como reconoció la Corte en el asunto de la Barcelona Traction, los accionistas gozaban en tal supuesto de un derecho de acción independiente y podían acogerse por derecho propio a la protección diplomática. UN وكما سلمت بذلك المحكمة في قضية " شركة برشلونة " ، فإن لِحَمَلَة الأسهم حقاً مستقلاً في التصرف في مثل هذه الحالات ولهم الحق تماماً في الحماية الدبلوماسية.
    En lo que respecta a la protección diplomática, la Argentina comparte la opinión de que es preciso no apartarse de los claros criterios establecidos por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction. UN 78 - فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية فإن وفده يؤيد الرأي الذي مؤداه أنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن لا تحيد عن المعايير الواضحة التي ذكرتها محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر.
    La tesis fue claramente expuesta por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction: UN وقد أبدت محكمة العدل الدولية هذا الموقف بوضوح في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction):
    28. en el asunto de la Barcelona Traction, la Corte Internacional de Justicia estatuyó que el Estado en que se hubiere constituido una sociedad y en que se hallare establecido su domicilio social tenía derecho a ejercer la protección diplomática en nombre de la sociedad. UN 28- ورأت محكمة العدل الدولية، في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر (Barcelona Traction case)، أنه يحق للدولة التي تأسست فيها الشركة ويوجد فيها مكتبها المسجل أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالح هذه الشركة.
    70. Al presentar el artículo 17, el Relator Especial observó que la sentencia dictada en 1970 por la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction dominaba toda la materia de la protección diplomática de las personas jurídicas. UN 70- لاحظ المقرر الخاص، لدى تقديم المادة 17، أن موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص القانونيين يسيطر عليه قرار محكمة العدل الدولية لعام 1970 في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر ( " شركة برشلونة " )().
    Sin embargo, los Estados Unidos de América no tienen en cuenta el razonamiento de la Corte Internacional de Justicia en el asunto de la Barcelona Traction a favor de esa excepción. UN غير أن الولايات المتحدة لم تأخذ في اعتبارها ما ساقته محكمة العدل الدولية من حجج في قضية شركة برشلونة للجر لدعم هذا الاستثناء().
    En ninguno de esos asuntos se ventilaban “crímenes” según la definición del artículo 19. y se hace especial hincapié en la “distinción esencial” que hizo la Corte en el asunto de la Barcelona Traction Véase el párr. 10 del comentario al artículo 19, nota 57 supra. UN وتشير المادة كسند غير مباشر لهذا التمييز إلى بعض القضايا المتعلقة باﻷفعال الانتقامية أو التدابير المضادة)٥٨(، وتولي تأكيدا خاصا " للفارق الجوهري " الذي رسمته المحكمة في قضية شركة برشلونة للجر " Barcelona Traction " )٥٩(.
    b) Los Estados Unidos de América no tienen en cuenta las abundantes opiniones judiciales a favor de esa excepción, por ejemplo, los votos particulares de los magistrados Wellington, Koo, Jessup, Tanaka y Fitzmaurice en el asunto de la Barcelona Traction. UN (ب) وقد أغفلت الولايات المتحدة الفتاوى القضائية الكثيرة المؤيدة لهذا الاستثناء. ومن الأمثلة على ذلك الفتاوى المستقلة لكل من القضاة ويلنغنتون، وكو()، وجيسوب()، وتاناكا()، وفيتزموريس() في قضية شركة برشلونة للجر.
    El artículo 9 no exige la existencia de una relación auténtica o vínculo efectivo entre la sociedad y el Estado protector de la índole del que Bélgica propugnaba en el asunto de la Barcelona Traction. UN والمادة 9 لا تشترط وجود صلة حقيقية بين الشركة والدولة الحامية كالصلة التي تدفع بها بلجيكا في قضية برشلونة.
    Esto parecería ser una consecuencia directa de la resolución de la Corte en el asunto de la Barcelona Traction. UN وهذا ما يستنبط مباشرة من حكم محكمة العدل الدولية في قضية " برشلونة تراكشن " .
    en el asunto de la Barcelona Traction, sin embargo, la Corte fijó un umbral más alto para determinar la desaparición de una sociedad. UN ولقد حددت المحكمة في قضية شركة برشلونة عتبة أعلى لتحديد " موت " شركة ما.
    en el asunto de la Barcelona Traction, sin embargo, la Corte fijó un umbral más alto para determinar la desaparición de una sociedad. UN ولقد حددت المحكمة في قضية شركة برشلونة عتبة أعلى لتحديد " زوال " الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more