Tal vez está eligiendo leer algo maravilloso en el autobús de camino al trabajo. | TED | ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل. |
Dos semanas después de morir, lo encontraron en el autobús. Este autorretrato fue hallado sin revelar en su cámara. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا |
Volverá en el autobús con los rehenes que estará en el aeropuerto. | Open Subtitles | هيَ ستعود مع الرهائن في الحافلة و سنخلي سبيلهم بالمطار |
¿Qué les puedo decir? O están en el autobús o están fuera de él. | Open Subtitles | ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها |
De las que se conoce en el autobús normalmente no puedes contar nada a tu mujer. | Open Subtitles | معظم من نقابلهم على الحافلة ليسوا بشىء مهم لنحكى عنهم |
Si declaran en el autobús ahorraremos tiempo. Cada vez se aleja más. | Open Subtitles | احصل على بيانات الرهائن بالحافلة, انه يبتعد كل ثانية |
No lo conocimos en absoluto. Nos conocimos ayer en el autobús. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه مطلقاً لقد تقابلنا بالأمس فى الحافلة. |
Había una mujer en el autobús, y yo tenía una margarita en el pelo, había estado jugando con Rosie. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة في الحافلة وأنا كان لدي زهرة بلاستيكية في شعري كنت ألاعب بها روزي |
Los terroristas, que también llevaban granadas, empezaron entonces a disparar indiscriminadamente contra los pasajeros que se encontraban en el autobús. | UN | وعندئذ، بدأ الارهابيون، الذين كانوا مسلحين بقنابل يدوية أيضا، في إطلاق النار بصورة عشوائية على الركاب في الحافلة. |
Un joven comunicó que logró evitar que lo separaran escondiéndose en el autobús debajo del equipaje. | UN | وأبلغ شاب أنه تمكن من اﻹفلات من اﻹقصاء بالاختباء تحت اﻷمتعة الموجــودة في الحافلة. |
Había fallecido a consecuencia de una lesión en la cabeza; en el autobús se encontró una herramienta manchada de sangre. | UN | وقد لقيت مصرعها نتيجة ﻹصابتها في رأسها، وعُثر على أداة ملطخة بالدم في الحافلة الصغيرة. |
El culpable fue detenido, pero el incidente instigó a otros albaneses, a atacar a la policía y a los serbios que viajaban en el autobús. | UN | وقد قبض عليه، ولكن الحادث دفع بعض الألبان الآخرين إلى مهاجمة الشرطة والصرب الذين كانوا في الحافلة. |
Encontré a alguien en el autobús rumbo a una pista de carreras que me contó de una llamada de su hermana. | TED | كنت مع احادهم في الحافلة في طريقنا للمضمار واخبرني عن اخته التي تتصل به. |
Pero escogió a esa perra en el autobús por sobre su familia. | Open Subtitles | لكنّها إختارت ذلك السافل الذي على متن الحافلة على عائلتها |
Pero yo conocí a una Señora en el autobús con un caso interesante. | Open Subtitles | لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام |
Nos solían meter en el autobús con las cortinillas echadas para que no pudiéramos ver nada fuera. | UN | وكنا نوضع على متن الحافلة وقد أسدلت ستائرها لكي لا نرى شيئا خارجها. |
Alguien mostró una insignia del gobierno donde trabajan en el autobús. | Open Subtitles | شخص يلوح بشارة حكومية عندما كانوا يعملون على الحافلة |
Por lo menos eso fue lo que me dijo Kesey en el autobús en el '64. | Open Subtitles | على الأقل ذلك الذي كيسي أخبرتني على الحافلة ظهر في ' 64. |
Señor, debemos analizar si hay residuos químicos en el autobús. | Open Subtitles | سيدي، نحتاج إلى الكشف عن المخلفات الكيميائية بالحافلة |
Hay un ex-boina verde escondido en el autobús. | Open Subtitles | سيدى, لدينا فى الحافلة جهاز تتبع, اسفل المقعد الخلفى |
Sophie, recuerda que hay un baño en el autobús. - Está bien. | Open Subtitles | ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟ |
- Puedes subir y traerla. - Ponla en el autobús. | Open Subtitles | يمكن ان تأتي ومعك الطفله ضعها في الحافله |
Traje un libro para usar el cerebro, por si nos aburrimos en el autobús. | Open Subtitles | إن شعرنا بالضجر أثناء ركوب الحافلة فقد أحضرت كتاب أحجيات |
Hubo un encantador mujer joven en el autobús. | Open Subtitles | كان هناك سِحْر الشابّة على الحافلةِ. |
¿Nos vemos en el autobús al mediodía y vamos a la ciudad? | Open Subtitles | سأقابلكم عند الحافلة ظهراً, وثم سنتجه ظهراً إلى المدينة مع الجميع؟ |
- Hay una bomba en el autobús. | Open Subtitles | هناك قنبله علي حافلتك انتبه للطريق |
Debo pedirle perdón. Usted estaba en el autobús. Cometí un error y lo lamento. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر إليك ، لقد كنت علي متن الحافلة ، لقد أقترفت خطئاً وأنا آسف |
Ya sabes, ibas en el autobús, y hubo ese accidente. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت على متن حافلة وكانت هناك حادث |
Había una canción de Taylor Swift en el autobús que tomé para ir al motel y... | Open Subtitles | في تلك الحافلة التي أوصلتني إلى النُزل و.. |
Estoy segura de que vamos a estar de vuelta en el autobús y volveremos a la ciudad en cualquier momento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا متاكدة أننا سنعود بالباص إلى البلدة في اي لحظة، تمام? |