"en el autobús" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحافلة
        
    • على متن الحافلة
        
    • على الحافلة
        
    • بالحافلة
        
    • فى الحافلة
        
    • في الباص
        
    • في الحافله
        
    • ركوب الحافلة
        
    • على الحافلةِ
        
    • عند الحافلة
        
    • علي حافلتك
        
    • علي متن الحافلة
        
    • على متن حافلة
        
    • في تلك الحافلة
        
    • بالباص
        
    Tal vez está eligiendo leer algo maravilloso en el autobús de camino al trabajo. TED ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل.
    Dos semanas después de morir, lo encontraron en el autobús. Este autorretrato fue hallado sin revelar en su cámara. Open Subtitles بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا
    Volverá en el autobús con los rehenes que estará en el aeropuerto. Open Subtitles هيَ ستعود مع الرهائن في الحافلة و سنخلي سبيلهم بالمطار
    ¿Qué les puedo decir? O están en el autobús o están fuera de él. Open Subtitles ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها
    De las que se conoce en el autobús normalmente no puedes contar nada a tu mujer. Open Subtitles معظم من نقابلهم على الحافلة ليسوا بشىء مهم لنحكى عنهم
    Si declaran en el autobús ahorraremos tiempo. Cada vez se aleja más. Open Subtitles احصل على بيانات الرهائن بالحافلة, انه يبتعد كل ثانية
    No lo conocimos en absoluto. Nos conocimos ayer en el autobús. Open Subtitles أنا لا أعرفه مطلقاً لقد تقابلنا بالأمس فى الحافلة.
    Había una mujer en el autobús, y yo tenía una margarita en el pelo, había estado jugando con Rosie. Open Subtitles كانت هناك امرأة في الحافلة وأنا كان لدي زهرة بلاستيكية في شعري كنت ألاعب بها روزي
    Los terroristas, que también llevaban granadas, empezaron entonces a disparar indiscriminadamente contra los pasajeros que se encontraban en el autobús. UN وعندئذ، بدأ الارهابيون، الذين كانوا مسلحين بقنابل يدوية أيضا، في إطلاق النار بصورة عشوائية على الركاب في الحافلة.
    Un joven comunicó que logró evitar que lo separaran escondiéndose en el autobús debajo del equipaje. UN وأبلغ شاب أنه تمكن من اﻹفلات من اﻹقصاء بالاختباء تحت اﻷمتعة الموجــودة في الحافلة.
    Había fallecido a consecuencia de una lesión en la cabeza; en el autobús se encontró una herramienta manchada de sangre. UN وقد لقيت مصرعها نتيجة ﻹصابتها في رأسها، وعُثر على أداة ملطخة بالدم في الحافلة الصغيرة.
    El culpable fue detenido, pero el incidente instigó a otros albaneses, a atacar a la policía y a los serbios que viajaban en el autobús. UN وقد قبض عليه، ولكن الحادث دفع بعض الألبان الآخرين إلى مهاجمة الشرطة والصرب الذين كانوا في الحافلة.
    Encontré a alguien en el autobús rumbo a una pista de carreras que me contó de una llamada de su hermana. TED كنت مع احادهم في الحافلة في طريقنا للمضمار واخبرني عن اخته التي تتصل به.
    Pero escogió a esa perra en el autobús por sobre su familia. Open Subtitles لكنّها إختارت ذلك السافل الذي على متن الحافلة على عائلتها
    Pero yo conocí a una Señora en el autobús con un caso interesante. Open Subtitles لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام
    Nos solían meter en el autobús con las cortinillas echadas para que no pudiéramos ver nada fuera. UN وكنا نوضع على متن الحافلة وقد أسدلت ستائرها لكي لا نرى شيئا خارجها.
    Alguien mostró una insignia del gobierno donde trabajan en el autobús. Open Subtitles شخص يلوح بشارة حكومية عندما كانوا يعملون على الحافلة
    Por lo menos eso fue lo que me dijo Kesey en el autobús en el '64. Open Subtitles على الأقل ذلك الذي كيسي أخبرتني على الحافلة ظهر في ' 64.
    Señor, debemos analizar si hay residuos químicos en el autobús. Open Subtitles سيدي، نحتاج إلى الكشف عن المخلفات الكيميائية بالحافلة
    Hay un ex-boina verde escondido en el autobús. Open Subtitles سيدى, لدينا فى الحافلة جهاز تتبع, اسفل المقعد الخلفى
    Sophie, recuerda que hay un baño en el autobús. - Está bien. Open Subtitles ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟
    - Puedes subir y traerla. - Ponla en el autobús. Open Subtitles يمكن ان تأتي ومعك الطفله ضعها في الحافله
    Traje un libro para usar el cerebro, por si nos aburrimos en el autobús. Open Subtitles إن شعرنا بالضجر أثناء ركوب الحافلة فقد أحضرت كتاب أحجيات
    Hubo un encantador mujer joven en el autobús. Open Subtitles كان هناك سِحْر الشابّة على الحافلةِ.
    ¿Nos vemos en el autobús al mediodía y vamos a la ciudad? Open Subtitles سأقابلكم عند الحافلة ظهراً, وثم سنتجه ظهراً إلى المدينة مع الجميع؟
    - Hay una bomba en el autobús. Open Subtitles هناك قنبله علي حافلتك انتبه للطريق
    Debo pedirle perdón. Usted estaba en el autobús. Cometí un error y lo lamento. Open Subtitles يجب أن أعتذر إليك ، لقد كنت علي متن الحافلة ، لقد أقترفت خطئاً وأنا آسف
    Ya sabes, ibas en el autobús, y hubo ese accidente. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت على متن حافلة وكانت هناك حادث
    Había una canción de Taylor Swift en el autobús que tomé para ir al motel y... Open Subtitles في تلك الحافلة التي أوصلتني إلى النُزل و..
    Estoy segura de que vamos a estar de vuelta en el autobús y volveremos a la ciudad en cualquier momento, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا متاكدة أننا سنعود بالباص إلى البلدة في اي لحظة، تمام?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more