"en el bienio terminado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة السنتين المنتهية
        
    • في فترة السنتين المنتهية
        
    • خلال فترة السنتين المنتهية
        
    • وفي فترة السنتين المنتهية
        
    • عن فترة السنتين المنتهية
        
    • وخلال فترة السنتين المنتهية
        
    • أثناء فترة السنتين المنتهية
        
    • لفترة السنتين التي انتهت
        
    • إلى فترة السنتين المنتهية
        
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 no se produjo ningún gasto con cargo a esta consignación. UN ولم تُتكبد أي نفقات من هذا الاعتماد في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Resumen de los nuevos programas financiados con recursos generales aprobados por la Junta Ejecutiva en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الجدول ٢ موجز البرامج الممولة من الموارد العامة التي اعتمدها المجلس التنفيذي خلال فترة السنتين المنتهية
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Flujo de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Sinopsis de la situación financiera en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN الرابع - استعراض الإدارة المالي لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    Gastos de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos y organizaciones no gubernamentales en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN نفقات وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de cuentas III. Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La reserva se aumentó en 90 millones de dólares en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN وزادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 90 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 se registró un pago a título graciable por valor de 1.234 dólares y no se pasó ninguna suma a pérdidas y ganancias. UN سجلت حالة واحدة من المدفوعات على سبيل الهبة بمبلغ 234 1 دولارا ولم تسجل أي حالة شطب للخسائر خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, los organismos de ejecución, de conformidad con esos arreglos, efectuaron gastos de programas por la suma de 110,4 millones de dólares de los EE.UU. UN وفي فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تكبدت الوكالات المنفذة في إطار هذه الترتيبات ١١٠,٤ مليون دولار.
    Estado de cuentas de la corriente de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في
    en el bienio terminado en marzo de 2010, las economías emergentes experimentaron una volatilidad considerable. UN 35 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس2010، شهدت الاقتصادات في الدول الناشئة تقلبات كبيرة.
    en el bienio terminado el 31 de marzo de 2010, la Caja realizó sus actividades en el contexto de mayor volatilidad de los mercados de su historia. UN 61 - أثناء فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، عمل الصندوق في أشد الأسواق تقلبا في تاريخه.
    11. El ONU-Hábitat recibió promesas de contribuciones para las actividades de su Fundación por valor de 125,3 millones de dólares para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, en comparación con 136,3 millones de dólares en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, lo que supone un descenso del 8,1%. UN 11 - وتلقى موئل الأمم المتحدة تعهدات بالتبرع لأنشطة مؤسسته بـ 125, 3 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مقارنة بـ 136.3 مليون دولار لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي بانخفاض قدره 8,1 في المائة.
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001, el PNUFID gastó 110,3 millones de dólares en programas (sin contar los gastos de apoyo), como sigue: UN وبالنسبة إلى فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، تكبد " صندوق البرنامج " نفقات برنامجية قدرها 110.3 مليون دولار، خلاف تكاليف الدعم، على الوجه التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more