"en el capítulo i del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفصل الأول من هذا التقرير
        
    • ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير
        
    • في الفصل الأول أعلاه
        
    • الفصل اﻷول من هذا التقرير
        
    • انظر الفصل الأول أعلاه
        
    • وفي الفصل الأول من هذا التقرير
        
    • ويقدم الفصل الأول من هذا التقرير
        
    La Comisión agrega otras observaciones sobre el empleo de consultores en el capítulo I del presente informe. UN وترد في الفصل الأول من هذا التقرير تعليقات أخرى للجنة على الاستعانة بالاستشاريين.
    Esa deficiencia se observa también en otros programas y se examina más a fondo en el capítulo I del presente informe. UN وينطبق هذا الجانب من مواطن الضعف على برامج أخرى أيضا، ونوقشت على نحو أعمق في الفصل الأول من هذا التقرير.
    VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe. UN ثامنا - 21 علقت اللجنة باستفاضة على سياسات شؤون الموظفين الواردة في الفصل الأول من هذا التقرير.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN هذه التصويبات، التي تتعلق بمطالباتٍ مندرجةٍ في الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Esas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Estas correcciones, que comprenden reclamaciones de las categorías " A " , " B " , " C " y " D " , figuran en el capítulo I del presente informe. UN وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    13. La decisión y resolución aprobadas por el Consejo en su 12º período extraordinario de sesiones figuran en el capítulo I del presente informe. UN 13 - يرد في الفصل الأول من هذا التقرير نص المقرر والقرار اللذين اعتمدهما المجلس في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.
    La Junta emitió una opinión sin comentarios sobre los estados financieros correspondientes al período examinado, como se refleja en el capítulo I del presente informe. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول من هذا التقرير.
    La opinión de la Junta se recoge en el capítulo I del presente informe. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    La opinión de la Junta se recoge en el capítulo I del presente informe. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    La opinión de la Junta figura en el capítulo I del presente informe. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    La opinión de la Junta se recoge en el capítulo I del presente informe. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    La opinión de la Junta se consigna en el capítulo I del presente informe. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    24. Los proyectos de resolución que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General figuran en el capítulo I del presente informe. UN 24- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير مشاريع القرارات التي يوصى المجلس الجمعية العامة باعتمادها.
    10. en el capítulo I del presente informe figuran los textos de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su tercer período de sesiones. UN 10- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة.
    La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre las actividades relativas al estado de derecho en el capítulo I del presente informe. UN وقد علقت اللجنة بمزيد من التفصيل على أنشطة سيادة القانون في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión Consultiva ha formulado otras observaciones sobre los conceptos presupuestarios en el capítulo I del presente informe, en que presenta recomendaciones sobre el modo de proceder en ese ámbito. UN وكذلك علقت اللجنة على مفاهيم الميزنة في الفصل اﻷول من هذا التقرير الذي ترد فيه توصيات عن كيفية المضي في هذا المجال.
    13. En su sesión plenaria de clausura, el 31 de mayo de 1999, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones. (Véase en el capítulo I del presente informe el texto de las conclusiones convenidas.) Capítulo III UN 13- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 1999، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    3. en el capítulo I del presente informe se facilita información sobre la composición del ACNUDH. UN 3- ويقدم الفصل الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more