Esas cuestiones se examinan con todo detalle en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير مناقشة لهذه المسائل بتفصيل أكبر. |
Esas organizaciones, que de aquí en adelante se denominarán “las organizaciones participantes”, se enumeran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير قائمة بتلك المؤسسات التي سيشار إليها فيما يلي باسم المنظمات المشاركة. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قدمت أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones hechas durante el diálogo figuran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد، في الفصل الثاني من هذا التقرير، التوصيات التي قدّمت خلال الحوار. |
La contribución de la ONUDI a todos los aspectos de la Cumbre se describe en el capítulo II del presente documento. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة وصف مجمَل للمساهمة التي قدّمتها اليونيدو في كل جوانب مؤتمر القمة. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Esas organizaciones, que a partir de ahora se denominarán " las organizaciones participantes " , se enumeran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير قائمة بتلك المؤسسات التي يشار اليها فيما يلي باسم المنظمات المشاركة. |
Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo figuran infra en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد أدناه مداولات ومقررات الفريق العامل في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
en el capítulo II del presente informe figuran las decisiones conexas del Comité. | UN | ويرد ما يتصل بالموضوع من مقررات اللجنة في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Esta decisión del Comité se explica en el capítulo II del presente informe, que se refiere a las medidas preventivas. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير، الذي يعالج مسألة التدابير الوقائية، وصفا لهذا اﻹجراء المتخذ من جانب اللجنة. |
en el capítulo II del presente informe (A/49/23 (Parte II)) figuran las decisiones correspondientes del Comité. | UN | وترد مقررات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Esta decisión del Comité se explica en el capítulo II del presente informe, que se refiere a las medidas preventivas. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير، الذي يعالج مسألة التدابير الوقائية، وصف لهذا اﻹجراء المتخذ من جانب اللجنة. |
Esas organizaciones, que a partir de ahora se denominarán " las organizaciones participantes " , se enumeran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير قائمة بتلك المؤسسات التي سيشار إليها فيما يلي باسم المنظمات المشاركة. |
Esas organizaciones, que a partir de ahora se denominarán " las organizaciones participantes " , se enumeran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير قائمة بتلك المؤسسات التي سيشار إليها فيما يلي باسم المنظمات المشاركة. |
Esas organizaciones, que de aquí en adelante se denominarán " las organizaciones participantes " , se enumeran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير قائمة بتلك المؤسسات التي سيشار إليها فيما يلي باسم المنظمات المشاركة. |
La reseña de dicha visita se encuentra en el capítulo II del presente informe. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير ملخص لهذه الزيارة. |
Los efectos en los programas del Organismo de las limitaciones financieras crónicas se examinan con todo detalle en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير مناقشة ﻵثار استمرار القيود المالية على برامج الوكالة بتفصيل أكبر. |
en el capítulo II del presente informe se examinará la evolución de la situación desde 1992. | UN | وسوف ينظر في تطور الوضع منذ عام ٢٩٩١ في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Estas cuestiones se examinan en el capítulo II del presente informe. | UN | وتناقش هذه القضايا في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Como se explica en el capítulo II del presente documento, se sigue muy de cerca la ejecución del presupuesto por programas en curso. | UN | ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة. |
Durante las audiencias de la Comisión se llevó a cabo ese examen, que se refleja en el capítulo II del presente informe. | UN | وقد تمت هذه الدراســة فــي أثنــاء جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة، ويتضمن الفصل الثاني من هذا التقرير انعكاسا لها. |