"en el cementerio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مقبرة
        
    • في مقابر
        
    • في مدافن
        
    • في المقبرة
        
    • فى مقبرة
        
    • كمقبرة
        
    Dominic deberia ser enterrado con su orden en el cementerio de Conzecione. Open Subtitles الآن، دومينيك يجب أن يدفن مع طلبه في مقبرة كونسيسيون
    En ese caso, las víctimas de asesinato habían sido enterradas de modo apresurado en el cementerio de Knin, supuestamente antes de que sus familias fueran notificadas de su muerte. UN وفي ذلك الحادث، دفن الضحايا على وجه السرعة في مقبرة كنين، وادعى أن هذا تم قبل إبلاغ أسرهم بحوادث القتل.
    Al cabo de 26 años, me dicen que mi hermano, que había sido considerado una persona desaparecida, en realidad no era una persona desaparecida y estaba muerto y enterrado en el cementerio de Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    Las matanzas continúan, como cuando las tropas indonesias asesinaron a los participantes de una marcha pacífica en el cementerio de Santa Cruz, cerca de Dili en 1991. UN القتل، مثلما ذبحت القوات الاندونيسية المشاركين في مسيرة سلمية في مقابر سانتا كروز بالقرب من " ديلي " في عام ١٩٩١.
    Se consideró que los disturbios eran los peores ocurridos en el Territorio desde la matanza de noviembre de 1991 en el cementerio de Santa Cruz. UN وتعتبر أعمال الشغب هذه أسوأ ما شهده اﻹقليم منذ أعمال القتل التي وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ في مدافن سانتا كروز.
    Sus cadáveres fueron enterrados en el cementerio de Magra, Wilaya de M ' sila y en el cementerio de Bougaa. UN وقد دُفنت جثثهم في مقبرة ماجرا بولاية مسيلة وفي مقبرة البقعة.
    También observó la exhumación de los cadáveres y su identificación en el cementerio de Brekoc por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN كما راقبت قيام العاملين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بنبش الجثث في مقبرة بركوتش لتحديد هويتها.
    En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz. UN وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز.
    La madre de Norman Bates lleva muerta y enterrada en el cementerio de Green Lawn 1 0 años. Open Subtitles ان والدة "نورمان بايتس" قد ماتت ودفنت في مقبرة "الحديقة الخضراء" منذ عشر سنوات مضت
    Según Clyde Pewes desde Newton... la oficina del sheriff ha abierto una investigación... en el cementerio de Beurt. Open Subtitles أحداث يوم مثالى مع بعض الأخبار الكلمةَ لمديرِ الشرطة فى بدأَ التحقيق في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة
    La enterraron en el cementerio de Maisons-Alfort. fila 8, número 30. Open Subtitles في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30.
    Lo que queda de ella esta detrás, en el cementerio de Mascotas. Open Subtitles ما تبقى منها هناك في مقبرة الحيوانات الاليفة
    Los enterraron en el cementerio de Herdelin después de estar temporalmente enterrados en el cráter de una bomba. Open Subtitles لقد دُفِنوا في مقبرة هارلن بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
    Uno de los primeros desaparecidos fué un sereno. en el cementerio de Gotham. Open Subtitles أول المختفين كان حارس ليلي في مقبرة غوثام
    Dracula se esconde en el cementerio de Gotham. Pretendo sepultarlo... permanentemente. Open Subtitles دراكولا يتحصن في مقبرة غوثام و أنا عازم على دفنه..
    Bueno, si estuviste saliendo con Angus McCulloch... ¿quién está enterrado en el cementerio de Ingonish? Open Subtitles لا يمكن أن يكون أنجوس ماكولوخ إنه مدفون في مقبرة إينغويش
    Después llevaron el cuerpo del senador a su lugar de descanso junto a su difunto hermano, en el cementerio de Arlington. Open Subtitles السيناتور الراحل نقل ,إلى مثواه الأخير بجانب أخاه, الرئيس الراحل في مقبرة أرلينغتون الوطنية
    Están en el cementerio de Robots. Eso es todo lo que sé. Open Subtitles إنهم في مقبرة الرجال الآليين هذاكلما أعرفه..
    en el cementerio de Grandville. Falleció hace un mes. Open Subtitles في مقابر جراندفيل لقد ماتت منذ شهر
    Se recibió otro informe de que se había cavado una fosa común en el cementerio de la Cruz Roja, que fue posteriormente abandonada. UN وورد تقرير آخر عن وجود مقبرة جماعية جرى حفرها في مدافن الصليب الأحمر ثم تم التخلي عنها فيما بعد.
    Y mi madre murió. Y ahora está enterrada en el cementerio de Tommelilla. Open Subtitles أمي بنغتا ميتة وهي في المقبرة الآن في موطننا الأصلي
    Nathaniel, esconde a María, y dile a Jackson que le esperaré... en el cementerio de Tombstone... ¿entendido? Open Subtitles ناثانايل ، خبأ ماريا وأخبر جاكسن أنى فى أنتظاره فى مقبرة الصلبان
    Su familia tenía un lugar en el cementerio de Kincaid, y aún así usted lo cremó. Open Subtitles حسناً, كان عائلته تملك قطعة أرض كمقبرة في كينكيد حتى انك حرقت جثته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more