Dominic deberia ser enterrado con su orden en el cementerio de Conzecione. | Open Subtitles | الآن، دومينيك يجب أن يدفن مع طلبه في مقبرة كونسيسيون |
En ese caso, las víctimas de asesinato habían sido enterradas de modo apresurado en el cementerio de Knin, supuestamente antes de que sus familias fueran notificadas de su muerte. | UN | وفي ذلك الحادث، دفن الضحايا على وجه السرعة في مقبرة كنين، وادعى أن هذا تم قبل إبلاغ أسرهم بحوادث القتل. |
Al cabo de 26 años, me dicen que mi hermano, que había sido considerado una persona desaparecida, en realidad no era una persona desaparecida y estaba muerto y enterrado en el cementerio de Lakatamia. | UN | وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا. |
Las matanzas continúan, como cuando las tropas indonesias asesinaron a los participantes de una marcha pacífica en el cementerio de Santa Cruz, cerca de Dili en 1991. | UN | القتل، مثلما ذبحت القوات الاندونيسية المشاركين في مسيرة سلمية في مقابر سانتا كروز بالقرب من " ديلي " في عام ١٩٩١. |
Se consideró que los disturbios eran los peores ocurridos en el Territorio desde la matanza de noviembre de 1991 en el cementerio de Santa Cruz. | UN | وتعتبر أعمال الشغب هذه أسوأ ما شهده اﻹقليم منذ أعمال القتل التي وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ في مدافن سانتا كروز. |
Sus cadáveres fueron enterrados en el cementerio de Magra, Wilaya de M ' sila y en el cementerio de Bougaa. | UN | وقد دُفنت جثثهم في مقبرة ماجرا بولاية مسيلة وفي مقبرة البقعة. |
También observó la exhumación de los cadáveres y su identificación en el cementerio de Brekoc por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | كما راقبت قيام العاملين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بنبش الجثث في مقبرة بركوتش لتحديد هويتها. |
En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz. | UN | وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز. |
La madre de Norman Bates lleva muerta y enterrada en el cementerio de Green Lawn 1 0 años. | Open Subtitles | ان والدة "نورمان بايتس" قد ماتت ودفنت في مقبرة "الحديقة الخضراء" منذ عشر سنوات مضت |
Según Clyde Pewes desde Newton... la oficina del sheriff ha abierto una investigación... en el cementerio de Beurt. | Open Subtitles | أحداث يوم مثالى مع بعض الأخبار الكلمةَ لمديرِ الشرطة فى بدأَ التحقيق في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة |
La enterraron en el cementerio de Maisons-Alfort. fila 8, número 30. | Open Subtitles | في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30. |
Lo que queda de ella esta detrás, en el cementerio de Mascotas. | Open Subtitles | ما تبقى منها هناك في مقبرة الحيوانات الاليفة |
Los enterraron en el cementerio de Herdelin después de estar temporalmente enterrados en el cráter de una bomba. | Open Subtitles | لقد دُفِنوا في مقبرة هارلن بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة |
Uno de los primeros desaparecidos fué un sereno. en el cementerio de Gotham. | Open Subtitles | أول المختفين كان حارس ليلي في مقبرة غوثام |
Dracula se esconde en el cementerio de Gotham. Pretendo sepultarlo... permanentemente. | Open Subtitles | دراكولا يتحصن في مقبرة غوثام و أنا عازم على دفنه.. |
Bueno, si estuviste saliendo con Angus McCulloch... ¿quién está enterrado en el cementerio de Ingonish? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أنجوس ماكولوخ إنه مدفون في مقبرة إينغويش |
Después llevaron el cuerpo del senador a su lugar de descanso junto a su difunto hermano, en el cementerio de Arlington. | Open Subtitles | السيناتور الراحل نقل ,إلى مثواه الأخير بجانب أخاه, الرئيس الراحل في مقبرة أرلينغتون الوطنية |
Están en el cementerio de Robots. Eso es todo lo que sé. | Open Subtitles | إنهم في مقبرة الرجال الآليين هذاكلما أعرفه.. |
en el cementerio de Grandville. Falleció hace un mes. | Open Subtitles | في مقابر جراندفيل لقد ماتت منذ شهر |
Se recibió otro informe de que se había cavado una fosa común en el cementerio de la Cruz Roja, que fue posteriormente abandonada. | UN | وورد تقرير آخر عن وجود مقبرة جماعية جرى حفرها في مدافن الصليب الأحمر ثم تم التخلي عنها فيما بعد. |
Y mi madre murió. Y ahora está enterrada en el cementerio de Tommelilla. | Open Subtitles | أمي بنغتا ميتة وهي في المقبرة الآن في موطننا الأصلي |
Nathaniel, esconde a María, y dile a Jackson que le esperaré... en el cementerio de Tombstone... ¿entendido? | Open Subtitles | ناثانايل ، خبأ ماريا وأخبر جاكسن أنى فى أنتظاره فى مقبرة الصلبان |
Su familia tenía un lugar en el cementerio de Kincaid, y aún así usted lo cremó. | Open Subtitles | حسناً, كان عائلته تملك قطعة أرض كمقبرة في كينكيد حتى انك حرقت جثته |