en el Centro de Capacitación de Varones de Ramallah se impartieron cursos en administración de empresas, informática, administración financiera y comercialización. | UN | ونُظمت في مركز تدريب رام الله للشباب دورات في إدارة اﻷعمال وعلم الحاسوب، والادارة المالية والتسويق. |
Además, en el Centro de Capacitación de Kalandia se terminó de construir y equipar un taller de mecánica diésel y maquinaria agrícola. | UN | وقد تم إنشاء وتجهيز ورشة لميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا. |
Se creó un nuevo centro de informática en el Centro de Capacitación de Wadi Seer y se estaba construyendo otro en el Centro de Capacitación de Ammán. | UN | وقد أنشئ مركز حاسوبي جديد في مركز تدريب وادي السير كما يجري العمل في إنشاء مركز حاسوبي آخر في مركز تدريب عمان. |
Se creó un nuevo centro de informática en el Centro de Capacitación de Damasco, y un funcionario recibió capacitación en los Estados Unidos de América para dirigirlo. | UN | وأنشئ مركز حاسوبي جديد في مركز التدريب في دمشق وتم تدريب موظف في الولايات المتحدة ليتولى إدارته. |
En consecuencia, en el Centro de Capacitación de Damasco se introdujeron nuevos cursos, como banca y gestión financiera. | UN | ومن ثم استُحدثت دورات تدريبية جديدة مثل الصيرفة والإدارة في مركز التدريب في دمشق. |
Profesor de Derecho Penal Internacional en el Centro de Capacitación de Magistrados, Ministerio de Justicia. | UN | محاضر في القانون الجنائي الدولي في مركز تدريب القضاة، وزارة العدل. |
Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano. | UN | وكذلك قدمت الوكالة تدريبا للمدرسين إلى 119 طالبا في مركز تدريب سيبلين في لبنان. |
De los 67 estudiantes de la Faja de Gaza en el Centro de Capacitación de Kalandía que solicitaron permiso, se les denegó a 17, impidiéndoles así continuar sus estudios en la Ribera Occidental. | UN | ومن أصل ٦٧ طالبا من قطاع غزة في مركز تدريب قلنديا، تقدموا بطلبات تصاريح، رفضت طلبات ١٧ متقدما، وبذلك حرموا من مواصلة دراستهم في الضفة الغربية. |
De los 67 estudiantes de la Faja de Gaza en el Centro de Capacitación de Kalandía que solicitaron permiso, se les denegó a 17, impidiéndoles así continuar sus estudios en la Ribera Occidental. | UN | ومن أصل ٦٧ طالبا من قطاع غزة في مركز تدريب قلنديا، تقدموا بطلبات تصاريح، رفضت طلبات ١٧ متقدما، وبذلك حرموا من مواصلة دراستهم في الضفة الغربية. |
El aumento fue el resultado de la introducción de nuevos cursos de cerámica, informática y servicios sociales en el Centro de Capacitación de Mujeres de Ramallah. | UN | وجاءت هذه الزيادة نتيجة استحداث دورات جديدة في الخزفيات، ودراسات الحاسوب، والعمل الاجتماعي في مركز تدريب رام الله لﻹناث. |
El curso de electrónica industrial en el Centro de Capacitación para varones de Ramallah y el curso de mecánica diesel de maquinaria agrícola en el Centro de Capacitación de Kalandia fueron los dos únicos nuevos cursos introducidos gracias a la financiación externa. | UN | والدورتان الجديدتان الوحيدتان اللتان استحدثتا بتمويل خارجي هما دورة الالكترونيات الصناعية في مركز تدريب رام الله للشبان، ودورة ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا. |
El OOPS patrocinó los estudios de 15 estudiantes en un instituto privado de capacitación de Belén y ofreció un curso corto de seis meses de duración en técnicas de construcción, que se impartió a 14 jóvenes refugiados en el Centro de Capacitación de Kalandia. | UN | وقد رعت اﻷونروا ١٥ طالبا لاجئا في مؤسسة تدريبية خاصة في بيت لحم، ونظمت دورة قصيرة اﻷجل مدتها ستة أشهر في تقنيات البناء في مركز تدريب قلنديا، ضمت ١٤ شابا لاجئا. |
Se han instalado equipos y maquinaria en el Centro de Capacitación de Tibar y se ha establecido un centro de tecnología del bambú. | UN | وجرى تركيب معدات وآلات في مركز التدريب في تيبار، وأُنشئ مركز لتكنولوجيا الخيزران. |
Dadas las dificultades para contratar maestros de enseñanza primaria calificados en el Líbano, el Organismo volvió a establecer un pequeño curso de formación de maestros en el servicio en el Centro de Capacitación de Siblin. | UN | وبالنظر إلى الصعوبات المواجهة في توظيف معلمين مؤهلين للمرحلة الابتدائية في لبنان، أعادت الوكالة افتتاح دورة صغيرة لتدريب المعلمين قبل الخدمة في مركز التدريب في سبلين. |
Los cursos, correspondientes a oficios con demanda en el mercado, como los referentes a soldadura, mantenimiento de equipos de aire acondicionado y aparatos eléctricos, albañilería y embaldosado, se desarrollaron en el Centro de Capacitación de Siblin. | UN | وقد نظمت الدورات في مركز التدريب في سبلين، وتناولت مهارات قابلة للتسويق مثل اللحام، وصيانة أجهزة تكييف الهواء والمعدات الكهربائية، وتركيب اﻵجر وكتل الخرسانة، وتركيب القرميد. |
El número más elevado se debe a las iniciativas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impartir cada vez más cursos de capacitación en el Centro de Capacitación de la Base Logística | UN | عدد أكبر جراء مبادرات إدارة عمليات حفظ السلام لتنظيم التدريب بشكل متزايد في مركز التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Formación de maestros previa al servicio. Debido a las dificultades para contratar maestros calificados de enseñanza primaria, el OOPS volvió a establecer un curso de formación de maestros previa al servicio, de dos años de duración, en el Centro de Capacitación de Siblin, que se había impartido por última vez en 1982. | UN | ١٤١ - إعداد المعلمين قبل الخدمة - نظرا إلى الصعوبات التي تواجهها اﻷونروا في تعيين معلمين مؤهلين للمرحلة الابتدائية، فإنها عادت إلى تنظيم دورة ﻹعداد المعلمين قبل الخدمة أمدها سنتان في مركز التدريب في سبلين، وهي دورة تم تقديمها آخر مرة في عام ١٩٨٢. |
Se prometió una contribución de 3,8 millones de dólares para proyectos en el sector educativo, en particular la construcción, equipamiento y costos de funcionamiento de dos escuelas secundarias, y la introducción de nuevos cursos de capacitación en el Centro de Capacitación de Siblin; se dedicaron 900.000 dólares a rehabilitación de refugios. | UN | وتم التعهد بالتبرع بمبلغ 3.8 مليون دولار لمشاريع في قطاع التعليم، بما في ذلك تشييد مدرستين ثانويتين وتزويدهما باللوازم وتغطية تكاليفها الجارية، وإدخال دورات تدريبية جديدة في مركز التدريب في سبلين؛ وخصص مبلغ قدره 0.9 مليون دولار لتأهيل المآوى. |
Las sesiones se realizaron en el Centro de Capacitación de la Zimbabwe Iron and Steel Company y asistieron a ellas participantes de Zimbabwe y numerosos otros países de la ZCP. | UN | وتم عقد الدورات في المركز التدريبي لشركة الحديد والصلب في زمبابوي، وجاء المشاركون من زمبابوي ومن بلدان مشاركة أخرى. |
Capacitación profesional y técnica. en el Centro de Capacitación de Gaza se impartieron 14 cursos profesionales y ocho cursos técnicos y semiprofesionales sobre comercio a 808 estudiantes, incluidas 176 mujeres. | UN | 235 - التدريب المهني والتقني - استوعب مركز التدريب في غزة 808 متدربين، من بينهم 176 امرأة، في 14 دورة حرفية وثماني دورات تقنية/شبه مهنية. |
en el Centro de Capacitación de Gaza se perdieron 616 días de capacitación, a un costo para el Organismo de 13.552 dólares. | UN | وفي مركز التدريب بغزة، فُقد 616 يوما تدريبيا، بتكلفة قدرها 552 13 دولارا تكبدتها الوكالة. |
97. en el Centro de Capacitación de Ammán se dio formación semiprofesional de nivel postsecundario a auxiliares de farmacia, técnicos auxiliares de laboratorio y administradores de empresas. | UN | ٩٧ - ووفر مركز تدريب عمان دورات شبه فنية بعد المرحلة الثانوية لمساعدي الصيادلة، ومساعدي فنيي المختبر، وإدارة اﻷعمال التجارية. |