5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2002. | UN | 5- إجراء انتخاب وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لشغل مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لباقي المدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
En respuesta a la declaración del representante de los Estados Unidos de América de que aparentemente no había ninguna práctica internacional ni instrumentos internacionales que concedieran a los pueblos indígenas el derecho a la libre determinación en virtud de los artículos comunes de los pactos, el representante del Consejo Same se refirió a las últimas actuaciones en el Comité de Derechos Humanos. | UN | ورداً على البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية والقائل بأنه ليست هناك، فيما يبدو، ممارسة دولية أو صكوك دولية تمنح السكان الأصليين الحق في تقرير المصير بموجب المواد المشتركة بين العهدين، أشار ممثل مجلس الصامي إلى التطورات الأخيرة التي استجدت في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2004. | UN | 5- إجراء انتخاب، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لملء شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لباقي مدة الولاية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos, para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2004 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً تنتهي فترة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Asimismo, la Federación ha desempeñado un papel activo en el Comité de Derechos Humanos de las organizaciones no gubernamentales y también ha participado ocasionalmente en la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وبالمثل فقد قام الاتحاد بدور نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وشارك في بعض الأحيان في لجنة حقوق الإنسان. |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos por el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2002 | UN | إجراء انتخابات وفقا للمواد 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لملء شاغر في اللجنة المعنية لحقوق الإنسان للفترة المتبقية من ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
Representantes de la Liga participaron en consultas celebradas respecto del estatuto de las organizaciones no gubernamentales, y un miembro de la Liga las representó en el Comité de Derechos Humanos de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de las Naciones Unidas. | UN | وشارك ممثلو العصبة في المشاورات المتعلقة بمركز المنظمات غير الحكومية، وعمل أحد موظفي العصبة كممثل لها في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
El artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos requiere una vacante en el Comité de Derechos Humanos para dar lugar a una nueva ronda de candidaturas y elecciones, a condición de que queden todavía seis meses de mandato. | UN | وتنص المادة 34 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية على أن ينشأ عن أي شغور في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إجراء جولة جديدة من التسميات والانتخابات شريطة أن تكون المدة المتبقية من الفترة ستة أشهر على الأقل. |
4. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar la vacante de un cargo en el Comité de Derechos Humanos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2012. | UN | 4- انتخاب لملء مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
4. Elección, conforme a lo dispuesto en los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar un vacante en el Comité de Derechos Humanos para un mandato que finalizará el 31 de diciembre de 2012 | UN | 4 - إجراء انتخابات، وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لملء شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 19ª reunión de los Estados Partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas el lunes 13 de septiembre de 1999 con objeto de cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- طبقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في العهد يوم الاثنين 13 أيلول/سبتمبر 1999، في مقر الأمم المتحدة، وذلك لغرض شغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 22ª reunión de los Estados Partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas el martes 4 de febrero de 2003 con objeto de cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- طبقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في العهد يوم الثلاثاء، 4 شباط/فبراير 2003، في مقر الأمم المتحدة، وذلك لغرض شغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
4. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2008. | UN | 4- إجراء انتخاب، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لملء المنصب الشاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لباقي مدة الولاية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 24ª reunión de los Estados Partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas el martes 8 de febrero de 2005 con objeto de cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- طبقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في العهد يوم الثلاثاء، 8 شباط/فبراير 2005، في مقر الأمم المتحدة، وذلك لغرض شغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 26ª reunión de los Estados Partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas el lunes 28 de julio de 2008 con objeto de cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- طبقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع السادس والعشرين للدول الأطراف في العهد يوم الاثنين، 28 تموز/يوليه 2008، في مقر الأمم المتحدة، وذلك لغرض شغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 28ª reunión de los Estados partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 9 de noviembre de 2009 con objeto de cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- طبقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثامن والعشرين للدول الأطراف في العهد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، يوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وذلك لغرض شغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 30ª Reunión de los Estados Partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 17 de enero de 2012 con objeto de cubrir dos vacantes en el Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- سيدعو الأمين العام، وفقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إلى عقد الاجتماع الثلاثين للدول الأطراف في العهد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، يوم 17 كانون الثاني/يناير 2012، وذلك قصد شغل منصبين شاغرين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para llenar una vacante en el Comité de Derechos Humanos, para el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2004 (CCPR/SP/60) | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً تنتهي فترة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (CCPR/SP/60) |
El Presidente señala a la atención de los participantes los datos personales de los candidatos propuestos por los Estados partes para ocupar los nueve puestos vacantes en el Comité de Derechos Humanos (CCPR/SP/71 y Add.1, 3 y 4) e informa a los Estados partes sobre la retirada de dos candidaturas (CCPR/SP/71/Add.2 y 5). | UN | 16 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى البيانات المتعلقة بالمرشحين الذين رشحتهم الدول الأطراف لملء الشواغر التسعة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/SP/71 و Add.1 و 3 و 4). وأعلم الدول الأطراف بسحب ترشيحين (CCPR/SP/71/Add.2 و 5). |
Asimismo, sería deseable armonizar los procedimientos de elaboración de las observaciones finales, sobre todo con el fin de generalizar la práctica vigente en el Comité de Derechos Humanos que consiste en consultar a los Estados partes antes de difundir las observaciones finales. | UN | ومن المستصوب أيضاً مواءمة إجراءات إعداد الملاحظات الختامية، لا سيما من أجل تعميم الممارسة القائمة في لجنة حقوق الإنسان التي تتمثل في التشاور مع الدول الأطراف قبل نشر الملاحظات الختامية. |
Representante del Colegio de Abogados de Beirut en el Comité de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales del Parlamento libanés, especialmente en la labor relativa a la aplicación del Plan Nacional de Derechos Humanos, con la asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ممثل رابطة المحامين في بيروت في لجنة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالبرلمان اللبناني، خاصة بشأن تنفيذ الخطة الوطنية لحقوق الإنسان بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, para cubrir una vacante en el Comité de Derechos Humanos por el resto de un período que expira el 31 de diciembre de 2002 (CCPR/SP/54 y Add.1 y 2) | UN | إجراء انتخابات وفقا للمواد 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لملء شاغر في اللجنة المعنية لحقوق الإنسان للفترة المتبقية من ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (CCPR/SP/54 و Add.1 و 2). |