"en el cuadro siguiente figura" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويبين الجدول التالي
        
    • ويبين الجدول الوارد أدناه
        
    • ويتضمن الجدول التالي موجزا
        
    • في الجدول التالي
        
    • ويعرض الجدول التالي
        
    • يبين الجدول التالي
        
    • وترد في الجدول أدناه
        
    • يعرض الجدول التالي
        
    • ويرد في الجدول أدناه موجز
        
    en el cuadro siguiente figura un análisis de sus conclusiones en relación con el equipo no fungible. UN ويبين الجدول التالي تحليل النتائج التي خلصت إليها بخصوص المعدات غير المستهلكة. الجدول 1
    en el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles (en miles de dólares EE.UU.): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة: معدات الحاسوب 619 5 083 5
    en el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles (en miles de dólares EE.UU.): UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة: معدات الحاسوب
    en el cuadro siguiente figura la distribución de las cuotas de Estados Miembros pendientes de pago al 31 de diciembre de 2002 en relación con el nivel de sus cuotas para 2002. UN ويبين الجدول الوارد أدناه توزيع الاشتراكات المقررة غير المسددة للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بالنسبة إلى مستوى اشتراكاتها المقررة لعام 2002.
    en el cuadro siguiente figura el estado de las contribuciones a la FNUOS en el período comprendido desde su creación hasta el 30 de septiembre de 1994. UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة المساهمات المقدمة الى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    en el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    373. en el cuadro siguiente figura la tasa de conocimiento de la escritura y la lectura entre los habitantes incluidos en el grupo de edad de entre 10 y 44 años, por sexos y nacionalidad y en relación con el año 2001. UN 373- ويعرض الجدول التالي معدل القرائية لدى السكان في فئة العمر 10-44 سنة حسب الجنسية والجنس لعام 2001.
    9. en el cuadro siguiente figura la distribución de la población de Letonia, según el origen étnico, entre 1935 y 2001. UN 9- يبين الجدول التالي توزيع سكان لاتفيا حسب الأصل الإثني بين 1935 و2001. في المائة كافة السكان
    en el cuadro siguiente figura una lista de observaciones de seguimiento de objetos cercanos a la Tierra. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بأرصاد متابعة الأجسام القريبة من الأرض.
    19. en el cuadro siguiente figura la población total y las unidades habitacionales por parroquia: UN ٨١ - ويبين الجدول التالي مجموع السكان والوحدات السكنية بحسب الدوائر:
    en el cuadro siguiente figura la reclasificación de puestos propuesta para 2013/14: UN ويبين الجدول التالي إعادة التصنيف المقترحة للوظائف للفترة 2013/2014:
    77. en el cuadro siguiente figura el índice de natalidad de la isla, el de mortalidad infantil de menores de 1 año y menores de 5 años de edad y el de mortalidad expresados en forma de porcentaje sobre el total de fallecimientos, así como el índice de mortalidad por cada 1.000 nacidos vivos. UN ٧٧- ويبين الجدول التالي معدل الولادة في الجزيرة، ومعدل وفيات الرضع دون سن سنة واحدة ودون سن الخامسة، ومعدل الوفاة كنسبة مئوية من مجموع الوفيات، ومعدل الوفاة لكل ألف مولود حي.
    en el cuadro siguiente figura el valor de inventario de los bienes no fungibles, a valor de costo, expresados en millones de dólares de los Estados Unidos, según los registros del inventario acumulativo de la Caja al 31 de diciembre de 1999. UN ويبين الجدول التالي قيمة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة، بسعر التكلفة معبرا عنهـــــا بملايين دولارات الولايات المتحــــدة، وفقا لسجلات الجرد التراكمي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    en el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles, en dólares de los EE.UU. UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة (بدولارات الولايات المتحدة):
    en el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles en la Sede y en las oficinas situadas fuera de ella, de acuerdo con el inventario acumulativo de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2011 y 2009, respectivamente. UN ويبين الجدول الوارد أدناه الممتلكات غير المستهلكة في المقر وفي المواقع الكائنة في الخارج، وفقا لسجلات الجرد التراكمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009، على التوالي. الموقع
    en el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles en la Sede y en las oficinas situadas fuera de ella, de acuerdo con el inventario general de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2013 y 2011, respectivamente. UN ويبين الجدول الوارد أدناه الممتلكات غير المستهلكة في المقر وفي المواقع الكائنة عبر البحار، وفقا لسجلات الجرد التراكمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011، على التوالي.
    en el cuadro siguiente figura el estado de las contribuciones a la FNUOS para el período comprendido entre su creación y el 30 de noviembre de 1994. UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة الاشتراكات المقدمة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤:
    en el cuadro siguiente figura la lista de las contribuciones con destino a las actividades Sur-Sur de recuperación y reconstrucción para contrarrestar los daños causados por el tsunami. UN وترد قائمة المساهمات في جهود التعافي والإعمار لصالح دول الجنوب في الجدول التالي:
    538. en el cuadro siguiente figura un panorama completo de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes hasta el 17 de agosto de 2007, en relación con los casos en que el Comité declaró que se habían cometido violaciones de la Convención o en los que hizo sugerencias o recomendaciones si no había habido violaciones. UN 538- ويعرض الجدول التالي صورة كاملة لردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف حتى 17 آب/أغسطس 2007، فيما يتعلق بالحالات التي وجدت فيها اللجنة حدوث انتهاكات للاتفاقية أو قدمت فيها اقتراحات أو توصيات في الحالات التي لم يحدث فيها انتهاك.
    en el cuadro siguiente figura la situación de los alumnos de centros de formación profesional en el año escolar 2005/2006: UN ثانيا - يبين الجدول التالي وضع طلبة مراكز التدريب المهني في السنة الدراسية 2005/2006:
    66. en el cuadro siguiente figura un panorama general de las respuestas de seguimiento recibidas de los Estados partes. UN 66- وترد في الجدول أدناه لمحة عامة عن ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف.
    en el cuadro siguiente figura un resumen de las reivindicaciones de zonas marítimas que existen en la actualidad. UN ٨١ - يعرض الجدول التالي موجزا المطالبات الحالية بالمناطق البحرية:
    en el cuadro siguiente figura el calendario general de la opción recomendada, la ejecución por etapas a medio plazo. UN 23 - ويرد في الجدول أدناه موجز بالجدول الزمني العام لخيار التنفيذ على مراحل ضمن أجل متوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more