"en el debate del tema titulado" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مناقشة البند المعنون
        
    En su 5791ª sesión, celebrada el 6 de diciembre de 2007, el Consejo decidió invitar al representante de Timor-Leste a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5791، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثل تيمور - ليشتي للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5847ª sesión, celebrada el 1° de marzo de 2008, el Consejo decidió invitar al representante de Israel a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5847، المعقودة في 1 آذار/مارس 2008، دعوة ممثل إسرائيل للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5728ª sesión, celebrada el 3 de agosto de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar a los representantes de Israel y el Líbano a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5728، المعقودة في 3 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثلي إسرائيل ولبنان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5733ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 2007, el Consejo decidió invitar a los representantes de Israel y el Líbano a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5733، المعقودة في 24 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثلي إسرائيل ولبنان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5790ª sesión, celebrada el 5 de diciembre de 2007, el Consejo decidió invitar al representante del Líbano a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5790، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثل لبنان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5863ª sesión, celebrada el 8 de abril de 2008, el Consejo decidió invitar al representante del Líbano a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5863، المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثل لبنان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5867ª sesión, celebrada el 15 de abril de 2008, el Consejo decidió invitar al representante del Líbano a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5867، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثل لبنان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5901ª sesión, celebrada el 2 de junio de 2008, el Consejo decidió invitar al representante del Líbano a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5901، المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2008، دعوة ممثل لبنان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5773ª sesión, celebrada el 31 de octubre de 2007, el Consejo decidió invitar al representante de España a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5773، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دعوة ممثل إسبانيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5884ª sesión, celebrada el 30 de abril de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de España a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5884، المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثل أسبانيا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5740ª sesión, celebrada el 10 de septiembre de 2007, el Consejo decidió invitar al representante de Timor-Leste a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5740، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2007، دعوة ممثل تيمور - ليشتي للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5844ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 2008, el Consejo decidió invitar a los representantes de Australia, Nueva Zelandia, Portugal y Timor-Leste a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5844، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2008، دعوة ممثلي أستراليا والبرتغال وتيمور - ليشتي ونيوزيلندا للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5745ª sesión, celebrada el 20 de septiembre de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar a la representante de Liberia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5745، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2007، دعوة ممثلة ليبريا للاشتراك، دون أن يكون لها حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5810ª sesión, celebrada el 19 de diciembre de 2007, el Consejo decidió invitar a la representante de Liberia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5810، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعوة ممثلة ليبريا للاشتراك، دون أن يكون لها حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5864ª sesión, celebrada el 14 de abril 2008, el Consejo decidió invitar al representante de Liberia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5864، المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثلة ليبريا للاشتراك، دون أن يكون لها حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5914ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2008, el Consejo decidió invitar al representante de Liberia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5914، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، دعوة ممثل ليبريا للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5732ª sesión, celebrada el 20 de agosto de 2007, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5732، المعقودة في 20 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5858ª sesión, celebrada el 20 de marzo de 2008, el Consejo decidió invitar a los representantes de Somalia y Uganda a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5858، المعقودة في 20 آذار/مارس 2008، دعوة ممثلي أوغندا والصومال للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5879ª sesión, celebrada el 29 de abril de 2008, el Consejo decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 5879، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 5893ª sesión, celebrada el 15 de mayo de 2008, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Somalia a que participara, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5893، المعقودة في 15 أيار/مايو 2008، دعوة ممثل الصومال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more