Invito a aquellas delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como sea posible. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Invito a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que inscriban sus nombres en la lista tan pronto como puedan. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Insto a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que con la mayor brevedad incluyan sus nombres en la lista de oradores. | UN | وإنني أحث الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة على إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate general a las 18.00 horas. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تغلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة على الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate general a las 18.00 horas. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من هذا اليوم. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores en el debate general a las 12 horas del mismo día. | UN | وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/٢١ من اليوم نفسه. |
En relación con este mismo tema, quisiera invitar a aquellas delegaciones que desean tomar parte en el debate general a inscribirse en la lista de oradores que obra en poder de la Secretaría. | UN | وخلال تناولي لهذا الموضوع، اسمحوا لي أن أدعو الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة إلى أن تتفضل بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة. |
Insto una vez más a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que se inscriban en la lista de oradores cuanto antes para que la Comisión pueda organizar eficazmente el uso de las salas de conferencias de que dispone. | UN | وأدعو مرة أخرى الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن حتى تتمكن اللجنة من استخدام مرافق المؤتمرات المتاحة لها بكفاءة. |
Insto a aquellas delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan la amabilidad de incluir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como sea posible, a fin de que podamos utilizar en forma plena y constructiva los servicios de conferencias puestos a disposición de la Comisión. | UN | وأدعو الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة إلى التكرم بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن، حتى نستخدم تسهيلات المؤتمرات المتاحة للجنة استخداما كاملا وبناء. |
Varios oradores se refirieron en el debate general a la Convención y a las medidas adoptadas por los Estados para eliminar la discriminación y la violencia contra las niñas. | UN | وأشار كثير من المتحدثين في المناقشة العامة إلى الاتفاقية والإجراءات التي اتخذتها الدول للقضاء على التمييز والعنف ضد الطفلة. |
También deseo invitar a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que se sirvan inscribir lo antes posible sus nombres en la lista de oradores, a fin de permitir que la Comisión utilice de manera plena y constructiva el tiempo y los recursos de conferencias de que dispone. | UN | وأود أيضا أن أدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتدوين أسمائها على قائمة المتكلمين في أبكر وقت ممكن بهدف تمكين اللجنة من اﻹفادة من الوقت وموارد المؤتمرات المتاحة، على نحو كامل وبناء. |
También quiero invitar a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan a bien inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como sea posible, a fin de permitir que la Comisión utilice de forma plena y constructiva el tiempo y los recursos de que dis-pone. | UN | وأود أيضا أن أدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التكرم بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن بغية تمكين اللجنة من أن تستخدم الوقت والموارد المتاحة لها استخداما كاملا وبناء. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيجري تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، جرى تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيجري تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيجري تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، سيجري تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores en el debate general a las 18 horas del mismo día. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores que participarán en el debate general a las 18 horas del mismo día. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنــة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores para intervenir en el debate general a las 18.00 horas. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 اليوم. |
La Comisión decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate general a las 18.00 horas. | UN | قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه. |