"en el debate sobre todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مناقشة جميع
        
    Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح.
    Para terminar, quiero reiterar la plena cooperación de la delegación del Sudán y su voluntad de participar en el debate sobre todos los temas que figuran en el programa de la Primera Comisión con el fin de encontrar soluciones aceptables en relación con todos ellos. UN وفي الختام، نجدد لكم السيد الرئيس، تعاون وفد السودان واستعداده للمشاركة في مناقشة جميع البنود المطروحة على جدول أعمال اللجنة اﻷولى، والوصول إلى قرارات مقبولة بشأنها.
    Primero, sea cual fuere su tamaño, su riqueza o su poder, todos los países tienen derecho a participar plenamente, en pie de igualdad, en el debate sobre todos los temas relativos a la reforma de las Naciones Unidas. UN أولا، إن جميع البلدان، بغض النظر عن حجمها أو ثروتها أو قوتها، يحق لها أن تشارك على قدم المساواة في مناقشة جميع المسائل المتصلة بإصلاح الأمم المتحدة.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    [Nota: Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشة جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more