Tema 3 - Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | البند ٣: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS en el desarrollo de sistemas de | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان |
A. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de transporte en tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
El Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio y la CEPA estudian asimismo la posibilidad de cooperar en el desarrollo de sistemas de información comercial. | UN | ويدرس المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إمكانيات التعاون في وضع نظم للمعلومات التجارية. |
El marco plurianual de financiación basado en los resultados introduce un sentido nuevo de urgencia en cuanto a la necesidad de invertir en el desarrollo de sistemas de información a nivel de país. | UN | ويشكل الإطار التمويلي المتعدد السنوات المبني على النتائج حافزا جديدا للتعجيل في الإنفاق على تطوير أنظمة المعلومات على الصعيد القطري. |
EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS en el desarrollo de sistemas de TRÁNSITO EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية |
Tema 3 - Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | البند3: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
3. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | ٣- استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
I. EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS en el desarrollo de sistemas de TRANSITO Y PROPUESTAS | UN | اﻷول - استعراض التقــدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر ومقترحات للعمــل |
3. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito y propuestas para un futuro programa de acción. | UN | ٣- استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر ومقترحات للعمل المقبل |
A. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de transporte en | UN | ألف- استعراض التقــدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر فـي |
A. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de transporte en tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | UN | ألف - استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
3. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito y propuestas para un futuro programa de acción. | UN | ٣- استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر ومقترحات للعمل المقبل |
Tema 3 - Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito y propuestas para un futuro programa de acción | UN | البند ٣ - استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر ومقترحات للعمل المقبل |
TD/B/LDC/AC.1/10 Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito y propuestas para un futuro programa de acción | UN | TD/B/LDC/AC.1/10 استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر ومقترحات للعمل المقبل |
3. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito: | UN | 3 - ستعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية: |
3. Examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsitos en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | 3- استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Por ejemplo, brindó apoyo a varios países en el desarrollo de sistemas de gestión de la deuda y bases de datos. | UN | فعلى سبيل المثال، قدم الأونكتاد دعمه إلى عدة بلدان في وضع نظم وقواعد بيانات خاصة بإدارة الديون. |
Participa en el desarrollo de sistemas de certificación y en la promoción de un marco normativo para el ámbito laboral. | UN | وهو يشارك في وضع نظم للترخيص وفي الدعوة إلى إطار للسياسة العامة بشأن معايير العمل. |
En esa subregión la Oficina también se centrará en el desarrollo de sistemas de asilo, la determinación e identificación de soluciones para los refugiados y en el tratamiento de los casos de apatridia pendientes y recién descubiertos. | UN | وسينصب تركيز المكتب، في هذه المنطقة دون الإقليمية، بقدر متساوٍ على تطوير أنظمة اللجوء، وتقرير وتحديد حلول للاجئين والتصدي لحالات انعدام الجنسية المتبقية التي حُددت حديثاً. |
Presta servicios en el desarrollo de sistemas de información, bases de datos y bancos de datos; | UN | تقدم الخدمات فيما يتعلق بتطوير نظم المعلومات وقواعد البيانات ومصارف البيانات؛ |