"en el desarrollo urbano sostenible" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التنمية الحضرية المستدامة
        
    • في مجال التنمية الحضرية المستدامة
        
    El Fondo promueve el empoderamiento de las mujeres y su participación en el desarrollo urbano sostenible. UN ويدعو الصندوق إلى تمكين المرأة، ومشاركتها في التنمية الحضرية المستدامة.
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    D. Informe sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN دال - التقرير المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية الحضرية المستدامة
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    Adición: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    Adición: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    23/1 La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible: adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    Resolución 23/1: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN القرار 23/1: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    Resolución 23/1: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN القرار 23/1: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    A. Resolución 23/1: La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible UN ألف - القرار 23/1: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة
    Por intermedio de diversos acuerdos celebrados con un grupo de subdivisiones de ONUHábitat y otras entidades de las Naciones Unidas, se han realizado esfuerzos concertados para aumentar la participación sustancial de los jóvenes en el desarrollo urbano sostenible. UN ومن خلال سلسلة من الاتفاقات مع عدد من فروع موئل الأمم المتحدة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، تم القيام بجهود متجانسة لتعزيز مشاركة الشباب الجوهرية في التنمية الحضرية المستدامة.
    En conclusión, ONUHábitat reafirma su compromiso con la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible y se esforzará por responder a las recomendaciones de la evaluación externa sobre género. UN 54 - وفي الختام، يؤكد موئل الأمم المتحدة التزامه بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة وأنه سوف يسعى للاستجابة لتوصيات التقييم الخارجي للشؤون الجنسانية.
    d) Mayor participación de todos los asociados del Programa de Hábitat y el sistema de las Naciones Unidas en el desarrollo urbano sostenible UN (د) تعزيز مشاركة جميع شركاء جدول أعمال الموئل ومنظومة الأمم المتحدة في التنمية الحضرية المستدامة
    El tema de la conferencia era " La juventud y la tecnología de la información en el desarrollo urbano sostenible " . UN وكان موضوع المؤتمر " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " .
    El representante de la Secretaría presentó el informe sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en el desarrollo urbano sostenible (HSP/GC/24/5/Add.3). UN 65 - عرض ممثل الأمانة التقرير المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية الحضرية المستدامة (HSP/GC/24/5/Add.3).
    Los gobiernos, ONU-Hábitat y otros asociados del Programa de Hábitat siguen apoyando la formación de observatorios urbanos nacionales y locales a fin de efectuar el seguimiento de las circunstancias y tendencias del lugar, así como los avances en la aplicación del Programa de Hábitat, y prestar asesoramiento objetivo sobre políticas a las partes interesadas en el desarrollo urbano sostenible y la reducción de la pobreza urbana. UN وما برحت الحكومات وموئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرون في جدول أعمال الموئل يدعمون إنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية بقصد رصد الأحوال والاتجاهات المحلية، ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، وتوفير المشورة الموضوعية المتعلقة بالسياسات لأصحاب المصلحة في مجال التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر الحضري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more