"en el diálogo que siguió a" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب
        
    en el diálogo que siguió a la presentación, hizo una declaración la Sra. Chung. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلت السيدة شونغ ببيان.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hizo una declaración el Sr. Decaux. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ديكو ببيان.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hizo una declaración el Sr. Rivkin. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ريفكين ببيان.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, el Sr. Sattar y la Sra. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد ستار، والسيدة ورزازي.
    en el diálogo que siguió a la presentación hicieron declaraciones el Sr. Cherif, el Sr. Decaux y el Sr. Kartashkin, así como el observador de la ONG Minnesota Advocates for Human Rights. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد شريف، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين بالإضافة إلى المراقب عن المنظمة غير الحكومية مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا.
    en el diálogo que siguió a la presentación hizo una declaración el Sr. Decaux. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى السيد ديكو ببيان.
    en el diálogo que siguió a la presentación hicieron declaraciones el Sr. Bíró, el Sr. Guissé, la Sra. Koufa y la Sra. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة كوفا، والسيدة ورزازي.
    en el diálogo que siguió a la presentación hicieron declaraciones el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson y la Sra. O ' Connor. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Casey, la Sra. Hampson, el Sr. Kartashkin, la Sra. Motoc y el Sr. Salama. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد كاسي، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة موتوك والسيد سلامة.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Cherif, el Sr. Kartashkin, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, el Sr. Salama, la Sra. Warzazi y el Sr. Yokota. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد شريف، والسيد كارتاشكين، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيد سلامة، والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Chen, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson y la Sra. Motoc. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد تشين، والسيدة شونغ، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Bossuyt, el Sr. Decaux, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Koufa, el Sr. Möller y el Sr. Salama. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بوسويت، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيد مولير، والسيد سلامة.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Alfredsson, el Sr. Bossuyt, el Sr. Decaux, el Sr. Kartashkin y la Sra. Motoc, así como los observadores de Nigeria y del Sudán. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بوسويت، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك بالإضافة إلى المراقبيْن عن نيجيريا والسودان.
    en el diálogo que siguió a la presentación hicieron declaraciones el Sr. Alfredsson, el Sr. Bíró, el Sr. Bossuyt, el Sr. Kartashkin, el Sr. Guissé, la Sra. Mbonu, la Sra. O ' Connor y el Sr. Sattar. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفردسون، والسيد بيرو، والسيد بوسويت، والسيد كارتاشكين، والسيد غيسة، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد ستار.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Guissé, la Sra. Hampson, la Sra. Koufa, la Sra. WadibiaAnyanwu y la Sra. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة كوفا، والسيدة واديبيا-أنيانوو، والسيدة ورزازي.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Alfredsson, el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé y la Sra. Motoc, así como el observador de Guatemala y el observador de la ONG Consejo Indio de Sudamérica. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك بالإضافة إلى المراقب عن غواتيمالا والمراقب عن المنظمة غير الحكومية المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Cherif, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson y la Sra. Hayashi, así como el observador de la ONG Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros). UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد شريف، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة هاياشي والمراقب عن المنظمة غير الحكومية لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (كويكرز).
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones la Sra. Hampson y el observador de la ONG Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos (Cuáqueros). UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيان كل من السيدة هامبسون والمراقب عن المنظمة غير الحكومية لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (كويكرز).
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Bíró, el Sr. Chen, el Sr. Kartashkin, la Sra. O ' Connor, el Sr. Pinheiro y la Sra. Mbonu, así como los observadores de las ONG Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد تشين، والسيد كارتاشكين، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيدة إمبونو والمراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف-العالم الرابع وباكس رومانا.
    en el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Alfredsson, el Sr. Chen, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Guissé, la Sra. Hampson, el Sr. Kartashkin, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Salama, el Sr. Sattar, el Sr. Tuñón Veilles y la Sra. Warzazi, así como el observador de Kenya y el observador de la ONG Voluntary Action Network India. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفردسون، والسيد تشين، والسيد شريف، والسيدة شونغ، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتوريسووا، والسيد سلامة، والسيد ستار، والسيد تونيون فييس والسيدة ورزازي والمراقب عن كينيا والمراقب عن المنظمة غير الحكومية الشبكة الهندية للعمل التطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more