"en el documento de trabajo anterior" - Translation from Spanish to Arabic

    • في ورقة العمل السابقة
        
    • في ورقة عمل سابقة
        
    Sus principales aspectos de detallaron en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/2013/11). UN وترد الجوانب الرئيسية للاستراتيجية بالتفصيل في ورقة العمل السابقة (A/AC.109/2013/11).
    21. en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/1109, párrs. 21 a 26) figuran datos sobre la futura organización política del Territorio, lo que incluye información acerca de las medidas adoptadas por la Asamblea General en diciembre de 1991. UN ٢١ - ترد في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1109، الفقرات ٢١ - ٢٦( معلومات عن التطورات المتعلقة بمركز الاقليم في المستقبل، بما في ذلك الاجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría se hace una reseña del proyecto (A/AC.109/1181, párrs. 40 a 43). UN ويرد موجز لهذا المشروع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría se hace una reseña del Plan (A/AC.109/1181, párrs. 67 a 74). IV. SITUACIÓN SOCIAL UN ويرد موجز هذه الخطة في ورقة العمل السابقة بشأن أنغيلا، التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٦٧-٧٤(.
    La información sobre la evolución constitucional en el Territorio figura en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2019, párrs. 5 a 16). UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    11. en el documento de trabajo anterior sobre Tokelau (A/AC.109/1193), y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre las condiciones económicas en el Territorio. UN ١١ - ترد معلومات تفصيلية عن اﻷحوال الاقتصادية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن توكيلاو )A/AC.109/1193( وفي تقرير البعثة الزائرة في عام ١٩٩٤ )A/AC.109/2009(.
    38. en el documento de trabajo anterior (A/AC.109/1198, párrs. 78 a 97) figura información detallada sobre esta cuestión. UN ٣٨ - ترد المعلومات التفصيلية المدرجة تحت هذا الباب في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1198، الفقرات ٧٨-٩٧(.
    La información relativa a la situación social del Territorio figura en el documento de trabajo anterior de la Secretaría (A/AC.109/2021, párrs. 41 a 53). UN ٢٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحوال الاجتماعية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2021)، الفقرات ٤١-٣٥(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 24) figura información sobre los servicios de transporte aéreo de Samoa Americana. UN ١٣ - وترد المعلومات المتعلقة بالصلات الجوية لساموا اﻷمريكية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٤(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 27) figura información sobre la industria turística. UN ١٦ - ترد المعلومات المتصلة بصناعة السياحة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٧(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢١ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 37) figura información sobre la vivienda. UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة باﻹسكان في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرة ٣٧(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 38 y 39) figura información sobre la situación de la enseñanza en el Territorio. UN ٢٦ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷوضاع التعليمية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٨ و ٩٣(.
    I. GENERALIDADES en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 1 y 2) figura información sobre la configuración geográfica del Territorio. UN ١ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرتان ١ و ٢( معلومات عن السمات الجغرافية لﻹقليم.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 4 a 6) figura información sobre los partidos políticos, las elecciones y la administración pública. UN ٤ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرات ٤ إلى ٦( معلومات عن اﻷحزاب السياسية والانتخابات والخدمة العامة.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 33 a 35) figura información sobre la participación del Territorio en organizaciones y acuerdos internacionales. UN ٢٤ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرات ٣٣ إلى ٣٥( معلومات عن مشاركة اﻹقليم في المنظمات/الترتيبات الدولية.
    La información sobre la evolución constitucional y política en el Territorio figura en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2019, párrs. 5 a 16). UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية والسياسية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2013 y Corr.1, párrs. 24 a 26) se incluye información general sobre el sector financiero del Territorio. UN ١٥ - ترد معلومات عامة عن القطاع المالي في اﻹقليم، في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2013 و Corr.1، الفقرات ٢٤-٢٦(.
    en el documento de trabajo anterior presentado por la Secretaría (A/AC.109/2047, párrs. 1 a 4) figura información básica sobre el Territorio. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة باﻹقليم في ورقة العمل السابقة المقدمة من اﻷمانة العامة )A/AC.109/2047، الفقرات ١-٤(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2080, párr. 20) figura información sobre el turismo. UN ٢٦ - ترد المعلومات المتعلقة بالسياحة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2080، الفقرة ٢٠(.
    en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 16 a 18) figura información sobre la industria de elaboración del atún de Samoa Americana. UN ١٤ - ترد المعلومات المتعلقة بصناعة تجهيز التونة في ساموا اﻷمريكية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرات ١٦ إلى ١٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more