"en el estado financiero viii" - Translation from Spanish to Arabic

    • في البيان الثامن
        
    • ويعرض البيان الثامن
        
    en el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 12 المبداة على البيانات المالية.
    Los detalles figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de las notas a los estados financieros. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    en el estado financiero VIII y en la nota 12 de los estados financieros figuran los detalles al respecto. UN ويُفصح عن تفاصيل ذلك في البيان الثامن والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    en el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la MINURSO. UN ١٣ - ويعرض البيان الثامن الموقف المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    13. en el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN 13 - ويعرض البيان الثامن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Los detalles sobre esos gastos figuran en el estado financiero VIII y en la nota 13 de los estados financieros. UN وترد التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 a los estados financieros. UN وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Los detalles al respecto figuran en el estado financiero VIII y la nota 13 de los estados financieros. UN وترد هذه التفاصيل في البيان الثامن وفي الملاحظة 13 على البيانات المالية. الفصل الخامس
    38. En 1992-1993, el Fondo recibió ingresos totales de 26,4 millones de dólares y realizó gastos por la cuantía de 21,5 millones de dólares, como se indica en el estado financiero VIII. Estas actividades produjeron un excedente de ingresos de 4,9 millones de dólares para el bienio actual. UN ٣٨ - في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، حصل الصندوق على ايرادات بلغ مجموعها ٢٦,٤ من ملايين الدولارات، وتكبد نفقات بلغت ٢١,٥ من ملايين الدولارات ، على النحو الوارد في البيان الثامن. وأسفرت هذه اﻷنشطة عن زيادة الايرادات بمبلغ ٤,٩ من ملايين الدولارات لفترة السنتين الحالية.
    a) La suma de 23,6 millones de dólares que figura en el estado financiero VIII como adeudada por fuentes de financiación representa obligaciones por liquidar con respecto a las cuales se solicitarán fondos sólo a medida que venzan los plazos para los pagos de esas obligaciones, de conformidad con las disposiciones existentes con el PNUD, el FNUAP y el PNUMA. UN )أ( يمثل المبلغ الوارد بوصفه حسابات قبض من مصادر التمويل في البيان الثامن وقدره ٢٣,٦ مليون دولار التزامات غير مصفاة لن يطلب تقديم أموال من أجلها وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إلا عندما يصبح الدفع مستحقا لتسوية الالتزامات غير المصفاة.
    a) La suma de 32,9 millones de dólares que figura en el estado financiero VIII como adeudada por fuentes de financiación representa obligaciones por liquidar con respecto a las cuales se solicitarán fondos sólo a medida que venzan los plazos para los pagos de esas obligaciones, de conformidad con las disposiciones existentes con el PNUD, el FNUAP y el PNUMA. UN )أ( يمثل المبلغ الوارد بوصفه حسابات قبض من مصادر التمويل في البيان الثامن وقدره ٣٢,٩ مليون دولار التزامات غير مصفاة لن يطلب تقديم أموال من أجلها وفقا للترتيبات القائمة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إلا عندما يصبح الدفع مستحقا لتسوية الالتزامات غير المصفاة.
    b) Los importes de 137.583 dólares (1991: déficit de 95.360 dólares) y 3.611.733 dólares (1991: 1.358.345 dólares) que figuran en el estado financiero VIII representan los saldos no utilizados al 31 de diciembre de 1993 de los recursos proporcionados por la OACNUR y por gobiernos donantes para la financiación de determinados proyectos. UN )ب( والمبلغان الواردان في البيان الثامن وقدرهما٨٣ ٥ ١٣٧ دولارا )١٩٩١: عجز قدره ٣٦٠ ٩٥ دولارا( و ٧٣٣ ٦١١ ٣ دولارا )١٩٩١: ٣٤٥ ٣٥٨ ١ دولارا(، يمثلان رصيدين غير منفقين في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، من الموارد التي وفرها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والحكومات المانحة لتمويل مشاريع محددة.
    en el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental. UN 13 - ويعرض البيان الثامن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    en el estado financiero VIII se presenta la situación financiera de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental. UN 14 - ويعرض البيان الثامن الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more