"en el grupo de estados de asia" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجموعة الدول الآسيوية
        
    • في المجموعة الآسيوية
        
    • إلى المجموعة اﻵسيوية
        
    en el grupo de Estados de Asia hemos perdido a una personalidad asiática prominente, que contribuyó de manera eficaz al logro de un auténtico renacimiento en Malasia, un país cuyos sacrificios y generosidad se han convertido en un ejemplo a seguir. UN وسنفقد نحن في مجموعة الدول الآسيوية لدى الأمم المتحدة شخصية آسيوية بارزة ساهمت بشكل فعال في تحقيق نهضة حقيقية لماليزيا ومثالا يُحتذى في التفاني والعطاء.
    Quedan tres vacantes en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN تبقى هناك ثلاثة شواغر لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران لم يشغلا بعد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Además, quedan una vacante en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك لا تزال هناك وظيفة واحدة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفتان شاغرتان في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Al mismo tiempo, seguimos dedicados a lograr la condición de miembros entre nuestros asociados naturales en el grupo de Estados de Asia. UN وفي الوقت نفسه، نظل ملتزمين بالتمتع بعضويتنا بين شركائنا الطبيعيين في المجموعة الآسيوية.
    Puede que hasta hace 20 años haya sido razonable que se incluyera a Australia y Nueva Zelandia en el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, y a un puñado de islas del Pacífico en el grupo de Estados de Asia. UN وربما كان معقولا قبل 20 سنة أن تكون أستراليا ونيوزيلندا في مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى وأن تكون حفنة من جزر المحيط الهادئ في المجموعة الآسيوية.
    Israel pide a los miembros de la Liga de los Estados Árabes que dejen de objetar la admisión de Israel en el grupo de Estados de Asia. UN وتناشد اسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية التخلي عن اعتراضاتهم بشأن انضــام اسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.
    Queda una vacante en el grupo de Estados de Asia para un experto cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN لا تزال هناك وظيفة شاغرة في مجموعة الدول الآسيوية كي يشغلها خبير تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia y una en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2003. UN لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفة شاغرة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Una vacante aplazada en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes aplazadas en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2008. UN يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران مؤجلان في دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2003. UN يبقى هناك شاغران لم يشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Además, quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2005 y una vacante en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para un miembro cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ووظيفة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La nota que figura debajo de Miembros que no pertenecen a ningún grupo regional debe decir Kiribati se incluye en el grupo de Estados de Asia a los fines de este análisis, a pesar de que no pertenece formalmente a este grupo. * A/60/150. UN 4 - يصبح نص الملحوظة الواردة تحت العنوان " دول ليست أعضاء في أية مجموعة إقليمية " كما يلي: " أدرجت كريباتي في مجموعة الدول الآسيوية لأغراض إجراء هذه التحليلات بالرغم من أنها لا تلتـزم رسميا بعضوية هذه المجموعة " .
    Además, quedan tres vacantes en el grupo de Estados de Asia para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2005 y dos vacantes en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك ثلاثة وظائف شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ووظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Si se alcanza un acuerdo sobre el número de nuevos puestos no permanentes, en la distribución de estos puestos entre los grupos regionales se debe tener en cuenta el aumento notable del número de Estados Miembros en el grupo de Estados de Asia. UN وفي حال الاتفاق على زيادة عدد المقاعد غير الدائمة، فإن توزيع هذه المقاعد على المجموعات الإقليمية يجب أن يأخذ بعين الاعتبار الزيادة الكبيرة التي طرأت على عدد الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية.
    en el grupo de Estados de Asia acogemos con satisfacción las excelentes y crecientes relaciones que se han entablado entre Timor-Leste y otros países de la región, en particular Indonesia. UN ونحن في المجموعة الآسيوية نرحب بالعلاقات الممتازة والمتنامية بين تيمور - ليشتي والبلدان الأخرى في المنطقة، وخاصة إندونيسيا.
    Israel pide a los miembros de la Liga de los Estados Árabes que retiren sus objeciones a la admisión de Israel en el grupo de Estados de Asia. UN وتدعو اسرائيل الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية إلى سحب اعتراضاتها على انضمام اسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.
    Israel pide a los miembros de la Liga de los Estados Árabes que dejen de oponerse a la admisión de Israel en el grupo de Estados de Asia. UN وتدعو إسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية إلى رفع اعتراضها على انضمام إسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more