"en el informe de la dependencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تقرير وحدة
        
    • في تقرير الوحدة
        
    • يتناول تقرير وحدة
        
    • يتضمن تقرير وحدة
        
    • وفي تقرير وحدة
        
    • يقدم تقرير وحدة
        
    • أن تقرير وحدة
        
    • ويتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • يقوم تقرير وحدة
        
    Es un descuido lamentable que en el informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) no se haga mención o referencia alguna al análisis contenido en dicho informe del Secretario General. UN وإن عدم اﻹشارة والاستشهاد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالتحليل الوارد في ذلك التقرير سهو يدعو إلى اﻷسف.
    Los propios esfuerzos de África se podrían complementar con los del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con los criterios propuestos en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN وقال إن جهود أفريقيا يمكن أن تكملها جهود منظومة اﻷمم المتحدة وفقا للخطوط المقترحة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    El Secretario General toma nota de que la documentación citada en el informe de la Dependencia es de fecha anterior a ese informe más reciente. UN ويلاحظ اﻷمين العام أن تاريخ الوثائق المذكورة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة يسبق تاريخ هذا التقرير اﻷحدث.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección se proporciona más información sobre el tema. UN وترد معلومات إضافية بشأن هذه المسألة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Tienen, sin embargo, su propia definición de lo que se considera organización de la sociedad civil, que difiere de la que figura en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN إلا أن لديهم تعريفهم الخاص لمنظمات المجتمع المدني الذي يختلف عن التعريف المقترح في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En la nota del Secretario General se ofrecen respuestas respecto de las recomendaciones específicas que se hacen en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN وتقدم هذه المذكرة ردودا على توصيات محددة وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Se hizo referencia a dicha distinción, incluso el hecho de que en el informe de la Dependencia Común de Inspección se menciona haberse considerado la cuestión. UN وأشير في هذا الصدد إلى أن تشمل هذه التفرقة إشارات إلى هذه المناقشة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En la presente nota figuran las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones que se presentan en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN وتقدّم هذه المذكرة وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش.
    El presente informe consigna las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويبين هذا التقرير وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات التي وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia. UN ويعرض هذا التقرير وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia. UN ويعرض التقرير الحالي آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    El presente informe contiene las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones contenidas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويعرض هذا التقرير وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    El presente informe incluye las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas respecto de las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    En el presente informe se exponen las opiniones de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas respecto de las recomendaciones y los criterios formulados en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN ويورد هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات والمعايير المبينة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    La presente nota recoge las opiniones consolidadas de las entidades del sistema de las Naciones Unidas acerca de las recomendaciones que figuran en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Algunas organizaciones señalan su preocupación por la escasa información que figura en el informe de la Dependencia sobre los gastos en que se podría incurrir anualmente. UN 10 - وأعربت بعض المنظمات عن قلقها إزاء ضآلة المعلومات الواردة في تقرير الوحدة عن التكاليف السنوية المتوقعة.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Un sistema común de nómina de sueldos para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " se plantea el tema de la colaboración de todo el sistema en una función administrativa importante, a saber, la gestión de la nómina de sueldos. UN 1 - يتناول تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " موضوع التعاون فيما بين جميع مؤسسات المنظومة بشأن إحدى المهام الإدارية الهامة، وهي بالتحديد مهمة تجهيز كشوف المرتبات.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de los acuerdos a largo plazo en materia de adquisiciones en el sistema de las Naciones Unidas " se evalúa la pertinencia, eficiencia y eficacia de la utilización de acuerdos a largo plazo en el sistema de las Naciones Unidas. UN 8 - يتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة " تقييما لملاءمة وكفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección (A/57/118) se citaba un estudio de la OIT llevado a cabo en nombre del Comité Consultivo de Coordinación en el que se afirmaba que la sociedad civil tiene características organizativas propias que justifican su diferenciación de las ONG. UN وفي تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118) ذكر أنه جاء في دراسة لمنظمة العمل الدولية أُجريت باسم لجنة التنسيق الإدارية أن المجتمع المدني له خصائص تنظيمية خاصة به تبرر تمييزه عن المنظمات غير الحكومية.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección se examina el fenómeno del software de código abierto y se incluye un estudio de las políticas y prácticas seguidas en relación con este tipo de software en determinados Estados Miembros y en todo el sistema. UN يقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة استعراضا لظاهرة برمجيات المصدر المفتوح، ويتضمن استقصاء للسياسات والممارسات الجاري استخدامها لهذا النوع من البرمجيات في مجموعة منتقاة من الدول الأعضاء، وفي كامل المنظومة.
    El UNICEF observa que en el informe de la Dependencia Común de Inspección no se indica claramente cómo se ha calculado el 0,5%. UN تشير اليونيسيف إلى أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يذكر بوضوح الكيفية التي حسبت بها نسبة الـ 0.5 في المائة.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección figura un análisis de este aspecto particular. UN ويتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة تحليلا لهذا الموضوع.
    en el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La ejecución nacional de los proyectos de cooperación técnica " (JIU/REP/2008/4) se determinan y difunden las experiencias adquiridas y las mejores prácticas en la aplicación de los proyectos y programas de ejecución nacional, incluidas las cuestiones conexas de auditoría, supervisión y evaluación. UN يقوم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنفيذ مشاريع التعاون التقني على الصعيد الوطني (JIU/REP/2008/4) " بتحديد ونشر الدروس المستفادة والممارسات الفضلى في التنفيذ الوطني للمشاريع والبرامج، والقضايا ذات الصلة بما فيها مراجعة الحسابات والرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more