"en el instituto internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المعهد الدولي
        
    • بالمعهد الدولي
        
    • في معهد
        
    • وفي المعهد الدولي
        
    1992 Capacitación en el empleo en el Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo. UN 1992 تدريب أثناء الخدمة في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Uno de los interlocutores era un instructor de derecho internacional humanitario que había impartido cursos en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia). UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    En la Federación de Rusia, el UNFPA proporciona financiación para la capacitación sobre envejecimiento de la población en el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento y en otras instituciones. UN وفي الاتحاد الروسي، يقدم الصندوق تمويلا لاشتراك المسنين في المعهد الدولي المعني بالشيخوخة وغيره من المؤسسات.
    En Viet Nam, el UNFPA patrocinó la capacitación de varios funcionarios gubernamentales y miembros del personal del Fondo en el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento. UN وفي فييت نام، رعى الصندوق تدريبا لعدد من المسؤولين الحكوميين وموظفي الصندوق في المعهد الدولي للشيخوخة.
    Profesor invitado en el Instituto Internacional de Derechos Humanos, (Estrasburgo), 1992 y 1993. UN استاذ زائر بالمعهد الدولي لحقوق الانسان، ١٩٩٢ و ١٩٩٣
    2000 hasta la fecha Estudios en el Instituto Internacional de Administración, Moscú UN 2000 - الوقت الحاضر دروس في معهد الإدارة الدولي، موسكو
    Participación en el curso intensivo sobre el derecho de los conflictos armados, en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Ahora, les mostraré un video de un lapso de tiempo de 4 meses tomado en el Instituto Internacional de Investigación del Arroz. TED الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز.
    en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    En febrero y marzo de 1996 se celebró en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU un curso práctico sobre sistemas de apoyo a las decisiones para un desarrollo ecológicamente sostenible. UN ٣٢ - وقد عقدت حلقة عمل عن نظم دعم اتخاذ القرار في مجال التنمية المستدامة بيئيا في شباط/ فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة.
    en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    Esa visita se efectuó inmediatamente después de concluir un curso de capacitación sobre derechos humanos de cuatro semanas de duración que se celebró en el Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo (Francia) y al que asistieron todos los miembros de la Comisión Nacional. UN وحدثت هذه الزيارة بُعيد حلقة تدريبية، مدتها أربعة أسابيع، عن حقوق اﻹنسان نُظمت في المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان في ستراسبورغ، بفرنسا، واشترك فيها جميع أعضاء اللجنة الوطنية.
    Julio de 1996 Pasantía en el Instituto Internacional de Derechos Humanos: Estrasburgo, certificado. UN تموز/يوليه 1996 دورة تدريبية في المعهد الدولي لحقوق الإنسان: ستراسبورغ بفرنسا؛ شهادة
    Julio de 1996 Pasantía en el Instituto Internacional de Derechos Humanos: Estrasburgo, certificado. UN تموز/يوليه 1996 دورة تدريبية في المعهد الدولي لحقوق الإنسان: ستراسبورغ.
    - En el marco de la enseñanza impartida en el Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo participó en la preparación de programas destinados a la enseñanza de los derechos y libertades en las escuelas UN المشاركة، في إطار التدريس في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ، في تنظيم برامج تستهدف تعليم الحقوق والحريات في المدارس
    Los cursos de formación se imparten en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia) o en el centro docente de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) situado en Oberammergau (Alemania). UN ويمكن حضور الدورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا أو المدرسة التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أبرامرغاو بألمانيا.
    Conjuntamente con el FMI, se ejecutó en Siracusa (Italia) un programa regional en el Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales, destinado a 14 países de Europa oriental y Asia central. UN وعُقِد برنامج إقليمي، بالتشارك مع صندوق النقد الدولي، في المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوسا، إيطاليا، لأربعة عشر بلدا من بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Participación en cursos para directores de programas y profesores de derecho internacional humanitario en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN المشاركة في الدروس المخصصة لمديري البرامج، تدريس القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    En el Asia y el Pacífico, el FNUAP brindó apoyo a un programa de estudios demográficos en el Instituto Internacional de Ciencias de la Población, y en América Latina y el Caribe, un programa de becas de capacitación en análisis demográficos. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا للدراسات السكانية في المعهد الدولي للعلوم السكانية، كما دعم في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي، برنامجا للزمالات للتدريب في مجال التحليل الديمغرافي.
    Admisión en la sección judicial de la Escuela Nacional de Administración y de la Magistratura, donde se diplomó, tras cursar estudios en el Instituto Internacional de Administración Pública de París UN التحق بالقسم القضائي في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، وحصل على ديبلومها ثم التحق بالمعهد الدولي للإدارة العامة في باريس
    La reunión se hizo como complemento y continuación de un curso práctico que tuvo lugar en abril en el Instituto Internacional de Análisis Aplicado de Sistemas en Laxenburg (Austria). UN وكان هذا الاجتماع اجتماع متابعة لحلقة عمل عقدت في نيسان/أبريل في معهد تحليل اﻷنظمة التطبيقية في لاكسنبيرغ بالنمسا.
    3. La comprobación de cuentas se llevó a cabo en la sede de la Universidad y en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras (UNU/IIST), en Macao y el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), de Helsinki. UN ٣ - وأجريت مراجعة الحسابات في مقر الجامعة بطوكيو وفي المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية بماكاو والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية بهلسنكي التابعين لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more