"en el intercambio general de opiniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التبادل العام للآراء
        
    • في إطار التبادل العام للآراء
        
    • خلال التبادل العام للآراء
        
    • أثناء التبادل العام للآراء
        
    • وخلال التبادل العام للآراء
        
    • في تبادل الآراء
        
    • للتبادل العام للآراء
        
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. UN وقائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء مفتوحة.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    La cuestión de los métodos de trabajo del Comité Especial fue abordada por varias delegaciones en el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en sus sesiones 272ª y 273ª, celebradas los días 18 y 19 de febrero de 2014, y fue examinada en la tercera reunión del Grupo de Trabajo Plenario. UN 65 - تناولت عدة وفود مسألة أساليب عمل اللجنة الخاصة خلال التبادل العام للآراء في جلستيها 272 و 273 المعقودتين في 18 و 19 شباط/فبراير 2014، ونظر فيها الفريقُ العامل الجامع في جلسته الثالثة.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في التبادل العام للآراء.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في التبادل العام للآراء.
    La Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres también participó en el intercambio general de opiniones. UN كما شاركت في التبادل العام للآراء الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    El CIDHG y Human Rights Watch también participaron en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    El CIDHG y Human Rights Watch también participaron en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    El CICR y la Coalición contra las Municiones en Racimo participaron también en el intercambio general de opiniones. UN كما شارك في التبادل العام للآراء كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los Estados ratificantes y signatarios. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los Estados ratificantes y signatarios. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    Ha quedado abierta la lista provisional de oradores que intervendrán en el intercambio general de opiniones por parte de los ratificantes y signatarios. UN والباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء بين الدول المصدّقة على المعاهدة والدول الموقّعة عليها.
    El Comité Especial examinó el tema " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " en el intercambio general de opiniones mantenido en su 249ª sesión, celebrada el 3 de abril de 2006, así como en las sesiones tercera y quinta del Grupo de Trabajo plenario, celebradas los días 4 y 7 de abril de 2006. UN 34 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في جلستها 249 ، المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2006، وكذلك خلال الجلستين الثالثة المعقودة في 4 نيسان/أبريل والخامسة المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2006 للفريق العامل الجامع.
    en el intercambio general de opiniones, formularon declaraciones sobre el tema los representantes de otros Estados miembros. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى.
    Reanudaremos esta tarde para escuchar a los otros 13 oradores que quedan en el intercambio general de opiniones. UN وسنستأنف جلستنا ظهر اليوم لنستمع لبقية المتكلمين الـ 13 في تبادل الآراء العام.
    de la paz y la seguridad internacionales en el intercambio general de opiniones, celebrado el 27 de febrero de 2008, así como en la segunda reunión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 28 de febrero de 2008, se hizo referencia a la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 37 - أُشير أثناء الجلسة المخصصة للتبادل العام للآراء التي عقدت في 27 شباط/فبراير 2008 والاجتماع الثاني للفريق العامل الجامع الذي عقد في 28 شباط/فبراير 2008 إلى الصيغة المنقحة للمقترح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغرض تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more