"en el marco de ese objetivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي إطار هذا الهدف
        
    • في إطار هذا الهدف
        
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Operación contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, durante el período abarcado por el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos los correspondientes productos clave indicados en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عددا من الإنجازات حيث أحرزت نتائج رئيسية تتصل بها وهي مبينة في الأُطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca este informe la entidad de apoyo contribuyó a alcanzar una serie de logros obteniendo determinados productos clave conexos que se indican más adelante en los marcos de apoyo. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهم كيان الدعم، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية واردة في أطر الدعم أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario el Centro contribuirá a alcanzar tres logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. UN وفي إطار هذا الهدف الشامل، سيسهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق ثلاثة إنجازات متوقعة، عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    En este contexto, el Grupo Árabe desea que se consignen, en el marco de ese objetivo, las siguientes metas, en consonancia con la declaración que formuló el 9 de mayo de 2014: UN وفي هذا السياق، تود المجموعة العربية أن تدرج في إطار هذا الهدف الغايات التالية، تماشيا مع البيان الذي أدلت به المجموعة في 9 أيار/مايو 2014:
    en el marco de ese objetivo general, el Consejo de Seguridad ha encomendado a la Misión que facilite la aplicación del Acuerdo de Linas-Marcoussis por las partes de Côte d ' Ivoire en el Acuerdo. UN وفي إطار هذا الهدف العام، فوض مجلس الأمن للبعثة مهمة الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى تيسير تنفيذ الأطراف في كوت ديفوار لاتفاق ليناس - ماركوسي.
    en el marco de ese objetivo general, durante el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros mediante el suministro de productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة خلال فترة الأداء المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, durante el período que abarca el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros mediante el suministro de productos clave conexos, como se indica en los cuadros que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها بينت في الأطر أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la UNFICYP contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت القوة خلال فترة تقرير الأداء في عدد من الإنجازات بتحقيق نواتج أساسية متصلة بذلك الهدف، وذلك على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Fuerza contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساعدت القوة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات، وذلك عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطـُـر التالية أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la UNAMSIL contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 9 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو المبين في الأُطـر أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها بينت في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأُطـر أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, la Misión, durante el período abarcado por el presente informe de ejecución, contribuyó a una serie de logros mediante la obtención de productos esenciales relacionados con ellos que se indican en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية واردة في الأطر أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, durante el período que abarca el presente informe la UNAMSIL contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Operación contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ayudó a alcanzar una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأُطـر الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la ONUB contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    en el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    En ese contexto, el Grupo de Estados Árabes desea que se consignen, en el marco de ese objetivo, las siguientes metas, en consonancia con la declaración que formuló el 9 de mayo de 2014: UN وفي هذا السياق، تود المجموعة العربية أن تدرج في إطار هذا الهدف الغايات التالية، تماشيا مع البيان الذي أدلت به المجموعة في 9 أيار/ مايو 2014:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more