iv) Fondo de Repatriación Voluntaria: presta asistencia financiera, en el marco de los Programas generales o Especiales, a las operaciones de repatriación voluntaria de refugiados. | UN | `4` صندوق العودة الطوعية إلى الوطن: يقدم المساعدة المالية، في إطار البرامج العامة أو الخاصة، لعمليات عودة اللاجئين طوعاً إلى الوطن. |
b. Puesta en práctica y resultados de las políticas del ACNUR en el marco de los Programas generales y especiales; | UN | )ب( تنفيذ سياسات المفوضية ونتائجها في إطار البرامج العامة والخاصة |
b. Puesta en práctica y resultados de las políticas del ACNUR en el marco de los Programas generales y especiales; | UN | )ب( تنفيذ سياسات المفوضية ونتائجها في إطار البرامج العامة والخاصة؛ |
El Fondo de Repatriación Voluntaria establecido para prestar asistencia financiera, en el marco de los Programas generales o Especiales, para las operaciones de repatriación voluntaria de los refugiados, podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: | UN | ٦-٩ يمكن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن المنشأ لتوفير مساعدة مالية في إطار البرامج العامة أو الخاصة لعمليات العودة الطوعية للاجئين إلى أوطانهم في اﻷغراض التالية: |
Las actividades en el marco de los Programas generales se financian mediante las contribuciones al Fondo General. | UN | وتموﱠل اﻷنشطة المندرجة في البرامج العامة بواسطة تبرعات مقدمة إلى الصندوق العام. |
b/ Los gastos efectivos están incluidos más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas generales. | UN | )ب( يرد اﻹنفاق الفعلي أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة. |
160. En 1996, en el marco de los Programas generales y especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 43,2 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 2,3 millones (véanse los cuadros IV.4 y IV.5). | UN | ٠٦١- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٢,٣٤ مليون دولار فيما يتعلق بإنجاز البرامج، و٣,٢ مليون دولار فيما يتعلق بالدعم اﻹداري )انظر الجدول الرابع - ٤، والرابع - ٥(. |
La obligación financiera correspondiente a 1996 en el marco de los Programas generales para Eslovenia, la ex República Yugoslava de Macedonia y un proyecto para los refugiados de otras nacionalidades de la República Federativa de Yugoslavia, incluidos los gastos de realización de los programas y apoyo administrativo, ascendió a 5.016.895,68 dólares. | UN | وأما الالتزام المالي في إطار البرامج العامة فقد بلغ ٨٦,٥٩٨ ٦١٠ ٥ دولار لسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولمشروع للاجئين من جنسيات أخرى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما في ذلك تكاليف إنفاذ البرنامج والدعم اﻹداري. |
d) Fondo de Repatriación Voluntaria: presta asistencia financiera, en el marco de los Programas generales o Especiales, a las operaciones de repatriación voluntaria de refugiados. | UN | )د( صندوق العودة الطوعية إلى الوطن: يقدم المساعدة المالية، في إطار البرامج العامة أو الخاصة، لعمليات عودة اللاجئين طوعا إلى الوطن. |
b/ Los gastos efectivos están incluidos más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas generales. | UN | )ب( يرد اﻹنفاق الفعلي أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة. |
357. Las operaciones/actividades de carácter mundial o regional que se ejecutan en el marco de los Programas generales y Especiales abarcan diversos tipos de asistencia relacionada con actividades y proyectos para los que no se han efectuado asignaciones concretas en un determinado país o zona y que no justifican el establecimiento de consignaciones separadas en razón de su pequeña envergadura. | UN | ٧٥٣- تنفﱠذ العمليات/اﻷنشطة ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي إما في إطار البرامج العامة أو البرامج الخاصة أو في إطارهما معاً لمختلف أنواع المساعدة المتعلقة باﻷنشطة والمشاريع التي لم ترصد لها اعتمادات خاصة بها في أي بلد أو منطقة والتي لا يوجد ما يبرر رصد اعتمادات خاصة بها نظراً إلى صغر حجمها. |
c/ Representa el saldo sin asignar al 31 de mayo de 1997; las asignaciones hechas entre el 1º de enero y el 31 de mayo de 1997, por un total de 15.716.200 dólares se presentan más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas generales. | UN | )ج( يمثل رصيداً غير مخصص في ١٣/٥/٧٩٩١؛ وترد المخصصات المتاحة في الفترة من ١/١/٧٩٩١ الى ١٣/٥/ ٧٩٩١ والتي يبلغ مجموعها ٠٠٢ ٦١٧ ٥١ دولار أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة. |
145. En 1996, en el marco de los Programas generales y especiales, los gastos de realización de los programas (RP) ascendieron a 46 millones de dólares y los de apoyo administrativo (AA) a 9,3 millones (véanse los cuadros III.4 y III.5). | UN | ٥٤١- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٦٤ مليون دولار ﻹنجاز البرامج، و٣,٩ مليون دولار للدعم اﻹداري، )انظر الجدول الثالث - ٤ والجدول الثالث - ٥(. |
c/ Representa el saldo sin asignar al 31 de mayo de 1998; las asignaciones hechas entre el 1º de enero y el 31 de mayo de 1998, por un total de 16.271.900 dólares, se presentan más arriba en las regiones correspondientes, en el marco de los Programas generales. | UN | )ج( يمثل رصيداً غير مخصص في ١٣/٥/٨٩٩١؛ وترد المخصصات المتاحة في الفترة من ١/١/٨٩٩١ الى ١٣/٥/٨٩٩١ والتي يبلغ مجموعها ٠٠٩ ١٧٢ ٦١ دولار أعلاه في المناطق المعنية في إطار البرامج العامة. |
237. En 1997, en el marco de los Programas generales y Especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 49,1 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 10,1 millones (véanse los cuadros III.4, y III.5). | UN | ٧٣٢- بلغت النفقات في عام ٧٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ١,٩٤ مليون دولار ﻹنجاز البرامج، و١,٠١ مليون دولار للدعم اﻹداري، )انظر الجدول الثالث - ٤ والجدول الثالث - ٥(. |
254. En 1997, en el marco de los Programas generales y Especiales, los gastos de realización de los programas ascendieron a 43,8 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 4,3 millones de dólares (véanse los cuadros IV.4 y IV.5). | UN | ٤٥٢- بلغت النفقات في عام ٧٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٨,٣٤ مليون دولار فيما يتعلق بإنجاز البرامج و٣,٤ مليون دولار فيما يتعلق بالدعم اﻹداري )انظر الجدول الرابع - ٤، والرابع - ٥(. |
265. En 1997, en el marco de los Programas generales y Especiales, los gastos de realización de los programas se elevaron a 11,3 millones de dólares y los de apoyo administrativo a 2,3 millones (véanse los cuadros V.4 y V.5). | UN | ٥٦٢- بلغت النفقات في عام ٧٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٣,١١ مليون دولار ﻹنجاز البرامج و٣,٢ مليون دولار للدعم اﻹداري )انظر الجدولين الخامس - ٤ والخامس - ٥(. |
d) Fondo de Repatriación Voluntaria: (antes denominado " Asignación General para la Repatriación Voluntaria " dentro del Programa Anual) fue establecido en 1996 para prestar asistencia financiera, en el marco de los Programas generales o Especiales, a las operaciones de repatriación voluntaria de refugiados. | UN | )د( صندوق العودة الطوعية إلى الوطن : )الذي كان يعرف سابقا باسم " المخصصات الشاملة للعودة الطوعية " في إطار البرنامج السنوي( بدأ العمل به في عام ١٩٩٦ لتوفير المساعدة المالية، في إطار البرامج العامة أو الخاصة، لعمليات عودة اللاجئين طوعا إلى الوطن. |
173. En 1996, en el marco de los Programas generales y especiales, los gastos de realización de los programas (RP) se elevaron a 10,8 millones de dólares y los de apoyo administrativo (AA) a 2,6 millones (véanse los cuadros V.4 y V.5). | UN | خامسا- تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٣٧١- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ٨,٠١ مليون دولار ﻹنجاز البرامج و٦,٢ مليون دولار للدعم اﻹداري )انظر الجدولين الخامس -٤ والخامس -٥(. |
260. En 1996, en el marco de los Programas generales y especiales, los gastos de Realización de los programas (RP) ascendieron a 22,1 millones de dólares, y los correspondientes a Apoyo administrativo (AA) a 3,2 millones de dólares (véanse los cuadros X.4 y 5). | UN | خامساً- تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٠٦٢- بلغت النفقات في عام ٦٩٩١، في إطار البرامج العامة والخاصة، ١,٢٢ مليون دولار فيما يتعلق بإنجاز البرامج، و٢,٣ ملايين دولار فيما يتعلق بالدعم اﻹداري )انظر الجدولين العاشر - ٤، والعاشر - ٥(. |
Las actividades en el marco de los Programas generales se financian mediante las contribuciones al Fondo General. | UN | وتموَّل الأنشطة المندرجة في البرامج العامة بواسطة تبرعات مقدمة إلى الصندوق العام. |