"en el mashreq" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المشرق
        
    • بطرق الربط بين بلدان المشرق العربي
        
    Memorando de Entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo en el Mashreq árabe. UN مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    Tras la entrada en vigor del Acuerdo sobre Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq Árabe se firmó un memorando de entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo para la región. UN ودخل الاتفاق الدولي المتعلق بالخطوط الحديدية في المشرق العربي حيز النفاذ وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    Además, ocho países miembros aprobaron y firmaron el Memorando de entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo en el Mashreq árabe*. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت ثمانية بلدان أعضاء مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي* ووقعتها.
    Memorando de entendimiento sobre la cooperación en el ámbito del transporte marítimo en el Mashreq árabe. UN مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    Acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي.
    Una de las misiones de asesoramiento tuvo por objetivo ayudar a Egipto en la aplicación del Acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe. UN وكان الهدف من إحدى البعثات الاستشارية مساعدة مصر على تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Acuerdo sobre una Red Ferroviaria Internacional en el Mashreq Árabe. UN اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي.
    iii) Folletos, fichas de datos, murales y carpetas de información: dos folletos sobre el marco metodológico y el sistema de información del sistema de transporte integrado en el Mashreq árabe; folleto sobre el acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe; UN `3 ' كتيبات وصحائف وقائع، ورسومات حائطية، ومجموعات إعلامية: كراستان عن إطار المنهجيات ونظام المعلومات لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي؛ كراسة عن الاتفاق على الطرق الدولية في المشرق العربي؛
    Acuerdo sobre las carreteras internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاقية الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Por otra parte, entró en vigor el Acuerdo sobre Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq Árabe y se firmó un memorando de entendimiento sobre cooperación en materia de transporte marítimo en esa misma región. UN وبدأ نفاذ الاتفاق الدولي المتعلق بالسكك الحديدية في المشرق العربي، وتم توقيع مذكرة تفاهم للتعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    Acuerdo sobre carreteras internacionales en el Mashreq árabe. UN اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Pese a que en la mayoría de los países deseaban tener sus propios centros, un fenómeno interesante en el Mashreq fue la aceptación del principio de un solo centro regional que enviara instructores a los países vecinos y recibiera cursillistas de éstos. UN وفي حين أن معظم البلدان كانت ترغب في أن يكون لديها مراكزها الخاصة بها، فمن التطورات المثيرة للاهتمام في المشرق التسليم بمبدأ وجود مركز إقليمي واحد يخدم البلدان المجاورة بايفاد المدربين إليها واستقبال المتدربين.
    Resolución 234 (XXI). Aprobación del Acuerdo sobre rutas internacionales en el Mashreq árabe UN القرار 234 (د-21) اعتماد اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    243 (XXII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-22) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    243 (XXII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-22) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    243 (XXIII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-23) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    256 (XXIII) Aprobación del memorando de entendimiento sobre la cooperación en el ámbito del transporte marítimo en el Mashreq árabe UN 256 (د-23) اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي
    257 (XXIII) Selección de las rutas merecedoras de prioridad en la aplicación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq árabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    La Comisión también instó a los países miembros a que ratificaran o aprobaran el memorando de entendimiento sobre la cooperación en el ámbito del transporte marítimo en el Mashreq árabe o se adhirieran a él, y a que aplicaran sus artículos a nivel nacional y regional una vez que hubiera entrado en vigor. UN وحثت اللجنة كذلك البلدان الأعضاء على التصديق أو الموافقة أو الانضمام لمذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي وأن تطبق بنود المذكرة على المستويين الوطني والإقليمي عند دخولها حيز التنفيذ.
    243 (XXIII) Aprobación del Acuerdo sobre los Ferrocarriles Internacionales en el Mashreq árabe UN 243 (د-23) اعتماد اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    235 (XXI) Aprobación del Acuerdo sobre las Carreteras Internacionales en el Mashreq UN 235 (د-21) اعتماد الاتفاق المتعلق بطرق الربط بين بلدان المشرق العربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more