"en el mundo occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • في العالم الغربي
        
    • في الغرب
        
    Las excepciones en el mundo occidental son Canadá, Australia y Suecia. UN والاستثناءات التي ترد في العالم الغربي هي كندا واستراليا والسويد.
    Al mismo tiempo, todos somos conscientes de nuestra posición en el mundo occidental. UN وفي نفس الوقت، ندرك تماما وضعنا في العالم الغربي.
    China recalcó que el pensamiento chino había tenido su parte de influencia en la evolución de la idea de los derechos humanos en el mundo occidental. UN وشددت الصين على أن الفكر الصيني قد ترك أثره في تطور أفكار حقوق الإنسان في العالم الغربي.
    China recalcó que el pensamiento chino había tenido su parte de influencia en la evolución de la idea de los derechos humanos en el mundo occidental. UN وشددت الصين على أن الفكر الصيني قد ترك أثره في تطور أفكار حقوق الإنسان في العالم الغربي.
    Las que viven en el mundo occidental han tenido más suerte. No se enfrentan al conflicto cotidiano de la discriminación como aquellas viven en países del tercer mundo. Las mujeres son una propiedad, por lo que pueden usarse como se desee. UN وكانت المرأة في الغرب أكثر حظاً، فهي لا تواجه نزاع التمييز يومياً على نحو ما تواجهه المرأة التي تعيش في بلدان العالم الثالث، حيث تعتبر المرأة قسماً من الممتلكات التي تستخدم كما يحلو لمالكها.
    Ahora bien, para empezar diría que estamos comiendo demasiada carne en el mundo occidental. TED الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي.
    Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas. TED ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة.
    Es una prueba para nosotros en el mundo occidental, para demostrar quiénes somos y cuáles valores defendemos. TED امتحان لنا نحن في العالم الغربي لهويتنا ومبادئنا.
    Lo logran con un cuarto de los recursos usados generalmente en el mundo occidental... un cuarto de los recursos. TED وهم سعيدون باستهلاك ربع ما تستهلكه الدول في العالم الغربي ربعه فحسب
    en el mundo occidental en 50 años el número de ciudades habitadas se triplico. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}خلال 50 عام في العالم الغربي {\cH00FFF7\fs42}تضاعف عدد سُكان المدينة ثلاث مرات
    El hombre más poderoso en el mundo occidental, es bautizado. Open Subtitles الرجل الأقوى في العالم الغربي يتمُّ تعميده.
    Ha disminuido la demanda de los metales en el sector de la defensa. El consumo del níquel en el mundo occidental disminuyó considerablemente en 1992 debido a la reducción de los gastos de defensa y a la recesión mundial. UN فلقد قل الطلب على المعادن في قطاع الدفاع، وتراجع استهلاك النيكل في العالم الغربي تراجعا شديدا خلال عام ١٩٩٢ بسبب انخفاض نفقات الدفاع وبسبب الانكماش الاقتصادي العالمي.
    Después del 11 de septiembre de 2001, en el mundo occidental se ha prestado mucha atención a la cuestión de si había algún mal inherente en el Islam. UN وبعد 11 أيلول/سبتمبر 2001، تركز اهتمام واسع في العالم الغربي على معرفة هل هناك نوع من الشر متأصل في الإسلام أم لا.
    Se comparó el sistema de tenencia de la tierra adoptado en diversas partes de África con las políticas satisfactorias de tenencia de la tierra aplicadas en el mundo occidental. UN وأُجريت مقارنة بين نظام حيازة الأراضي المعتمَد في أجزاء مختلفة من أفريقيا والسياسات العامة الناجحة بشأن حيازة الأراضي في العالم الغربي.
    Los eléctricos son uno de los tipos de desechos de mayor crecimiento en el mundo occidental, porque somos una sociedad consumista que continuamente se actualiza con las últimas tecnologías. UN والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    Los eléctricos son uno de los tipos de desechos de mayor crecimiento en el mundo occidental, porque somos una sociedad consumista que continuamente se actualiza con las últimas tecnologías. UN والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    Hacemos la pregunta; el debate en el mundo occidental solo trata sobre la cantidad de impuestos. TED نحن نطرح سؤالاً -- الجدل الكبير في العالم الغربي هو عن المستوى الضريبي
    Nosotras en el mundo occidental necesitamos consumir menos y cuando compremos, debemos comprar cosas hechas en la localidad, cuando compremos comida, debemos comprarla cultivada en el lugar. TED نحن في العالم الغربي بحاجة لاستهلاك أقل وعندما نشتري الأشياء، علينا شراء الاشياء التي صنعت محليا، عندما نشتري الطعام، علينا شراء ذلك الطعام الذي زرع محليا.
    Vamos. en el mundo occidental ya tenemos suficiente. TED بربكم أهذا منطق ! .. في العالم الغربي نحن نملك كفايتنا ..
    Quiero contarles una historia, muy famosa en la tradición Hindú y Budista, la del gran San Asanga. quien vivió -- contemporáneo de San Agustín en el mundo occidental era una especie de San Agustín budista. TED الآن ، أريد أن أخبركم بقصة. ,التي تعتبر من قصص الثقافة البوذية والهندية العظيمة وهي قصة القديس آسانغا والذي عاش معاصراً أوغستين في الغرب ويمكن القول أنه أوغستين البوذية
    Sin embargo, la construcción del concepto de " extranjero perverso " , desde la antigüedad grecorromana hasta la edad media cristiana, sentó las bases para la invención del racismo en el mundo occidental. UN غير أن بناء فكرة " الغريب الجانح " من العصور الإغريقية الرومانية القديمة إلى القرون الوسطى المسيحية مهد لظهور العنصرية في الغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more