"en el nivel de comienzo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مستوى أول
        
    Proporciona a la Organización un personal profesional altamente calificado en el nivel de comienzo de carrera. UN فهي تمد المنظمة بموظفين فنيين ذوي مؤهلات عالية لشغل وظائف في مستوى أول تعيين.
    Proporciona a la Organización un personal profesional altamente calificado en el nivel de comienzo de carrera. UN فهي تمد المنظمة بموظفين فنيين ذوي مؤهلات عالية لشغل وظائف في مستوى أول تعيين.
    A la luz de los objetivos estratégicos de la política de recursos humanos de las Naciones Unidas, no es conveniente definir grupos aún más especializados en el nivel de comienzo de carrera. UN ففي ضوء الأهداف الاستراتيجية لسياسة الأمم المتحدة في مجال الموارد البشرية، ينبغي اجتناب المحاولات الرامية إلى المزيد من تدقيق التخصصات في مستوى أول تعيين.
    A la luz de los objetivos estratégicos de la política de recursos humanos de las Naciones Unidas, no es conveniente definir grupos aún más especializados en el nivel de comienzo de carrera. UN ففي ضوء الأهداف الاستراتيجية لسياسة الأمم المتحدة في مجال الموارد البشرية، ينبغي اجتناب المحاولات الرامية إلى المزيد من تدقيق التخصصات في مستوى أول تعيين.
    16. Los Inspectores, sobre la base de las opiniones expresadas en las entrevistas y de los resultados de los cuestionarios enviados a los directores de programa, tienen la satisfacción de confirmar que el CNC contribuye en buena medida a alcanzar el objetivo de proporcionar a la Organización un personal profesional altamente calificado en el nivel de comienzo de carrera. UN واستناداً إلى وجهات النظر المعبر عنها في المقابلات ونتائج الاستبيانين المرسلين إلى المديرين، أعرب المفتشان عن سرورهما بتأكيد دور الامتحانات التنافسية الفعال في تحقيق هدف إمداد المنظمة بموظفين فنيين ذوي مؤهلات عالية في مستوى أول تعيين.
    94. Durante la realización del presente examen, de alcance limitado, los Inspectores observaron que no existe una estrecha cooperación ni una interacción dinámica entre los funcionarios encargados de la contratación en el nivel de comienzo de carrera en las distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 94- وخلال إجراء هذا الاستعراض المحدود، لاحظ المفتشان عدم وجود تعاون وثيق أو تفاعل نشط بين الموظفين المسؤولين عن التوظيف في مستوى أول تعيين في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Desde entonces, la Secretaría de las Naciones Unidas se ha servido del CNC como instrumento de contratación para seleccionar jóvenes profesionales altamente calificados en el nivel de comienzo de carrera (P-2), ofreciendo la posibilidad de participar en el concurso a los países no representados o insuficientemente representados en la Secretaría. UN :: واستعملت الأمانة العامة للأمم المتحدة منذئذ امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية أداةً لتوظيف فنيين شبان ذوي مؤهلات عالية في الرتبة ف-2 في مستوى أول تعيين عن طريق الامتحانات التنافسية التي تتاح للبلدان غير الممثَّلة أو الممثلة تمثيلاً غير كاف في الأمانة العامة.
    94. Durante la realización del presente examen, de alcance limitado, los Inspectores observaron que no existe una estrecha cooperación ni una interacción dinámica entre los funcionarios encargados de la contratación en el nivel de comienzo de carrera en las distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 94 - وخلال إجراء هذا الاستعراض المحدود، لاحظ المفتشان عدم وجود تعاون وثيق أو تفاعل نشط بين الموظفين المسؤولين عن التوظيف في مستوى أول تعيين في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Desde entonces, la Secretaría de las Naciones Unidas se ha servido del CNC como instrumento de contratación para seleccionar jóvenes profesionales altamente calificados en el nivel de comienzo de carrera (P-2), ofreciendo la posibilidad de participar en el concurso a los países no representados o insuficientemente representados en la Secretaría. UN واستعملت أمانة الأمم المتحدة منذئذ امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية أداةً لتوظيف فنيين شبان ذوي مؤهلات عالية في الرتبة ف-2 في مستوى أول تعيين عبر الامتحانات التنافسية المتاحة للبلدان غير الممثَّلة أو غير الممثلة تمثيلاً كافياً في الأمانة.
    16. Los Inspectores, sobre la base de las opiniones expresadas en las entrevistas y de los resultados de los cuestionarios enviados a los directores de programa, tienen la satisfacción de confirmar que el CNC contribuye en buena medida a alcanzar el objetivo de proporcionar a la Organización un personal profesional altamente calificado en el nivel de comienzo de carrera. UN 16 - واستناداً إلى وجهات النظر المعبر عنها في المقابلات ونتائج الاستبيانين المرسلين إلى المديرين، أعرب المفتشان عن سرورهما بتأكيد دور الامتحانات التنافسية الفعال في تحقيق هدف إمداد المنظمة بموظفين فنيين ذوي مؤهلات عالية في مستوى أول تعيين.
    3. El sistema del CNC es un instrumento de contratación utilizado por la Secretaría de las Naciones Unidas para seleccionar jóvenes profesionales sumamente calificados en el nivel de comienzo de carrera (P-2) ofreciendo la posibilidad de participar en el concurso a los países no representados o insuficientemente representados (en términos cuantitativos) en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 3- ونظام الامتحانات أداة للتوظيف تستعملها أمانة الأمم المتحدة لاختيار موظفين فنيين شباب ذوي مؤهلات عالية لشغل وظائف من الرتبة ف-2 في مستوى أول تعيين عبر الامتحانات التنافسية المتاحة للبلدان غير الممثلة أو غير الممثلة تمثيلاً كافياً (من الناحية الكمية) في أمانة الأمم المتحدة.
    3. El sistema del CNC es un instrumento de contratación utilizado por la Secretaría de las Naciones Unidas para seleccionar jóvenes profesionales sumamente calificados en el nivel de comienzo de carrera (P-2) ofreciendo la posibilidad de participar en el concurso a los países no representados o insuficientemente representados (en términos cuantitativos) en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 3 - ونظام الامتحانات أداة للتوظيف تستعملها أمانة الأمم المتحدة لاختيار موظفين فنيين شباب ذوي مؤهلات عالية لشغل وظائف من الرتبة ف-2 في مستوى أول تعيين عبر الامتحانات التنافسية المتاحة للبلدان غير الممثلة أو غير الممثلة تمثيلاً كافياً (من الناحية الكمية) في أمانة الأمم المتحدة.
    106. Si la decisión final es que se contrate un número significativamente mayor de jóvenes profesionales mediante el CNC con miras a dotar a las misiones de mantenimiento de la paz o a algunos de los fondos y programas con personal en el nivel de comienzo de carrera, habría que pensar cómo remodelar el marco orgánico y técnico del sistema de concursos. UN 106- وإذا اتخذ القرار النهائي الذي مؤداه أن عدداً أكبر بكثير من الموظفين الفنيين الشبان سوف يعينون عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لتزويد بعثات حفظ السلام أو بعض الصناديق والبرامج بالموظفين في مستوى أول تعيين، عندئذ ينبغي التفكير في كيفية إعادة تشكيل الإطار التنظيمي والتقني لنظام الامتحانات التنافسية.
    106. Si la decisión final es que se contrate un número significativamente mayor de jóvenes profesionales mediante el CNC con miras a dotar a las misiones de mantenimiento de la paz o a algunos de los fondos y programas con personal en el nivel de comienzo de carrera, habría que pensar cómo remodelar el marco orgánico y técnico del sistema de concursos. UN 106 - وإذا اتخذ القرار النهائي الذي مؤداه أن عدداً أكبر بكثير من الموظفين الفنيين الشبان سوف يعينون عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لتزويد بعثات حفظ السلام أو بعض الصناديق والبرامج بالموظفين في مستوى أول تعيين، عندئذ ينبغي التفكير في كيفية إعادة تشكيل الإطار التنظيمي والتقني لنظام الامتحانات التنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more