"en el paraíso" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجنة
        
    • في الفردوس
        
    • في النعيم
        
    • فى الجنة
        
    • في الجنّة
        
    • بالنعيم
        
    • في الجنه
        
    • فى النعيم
        
    • في الجنةِ
        
    • في نعيم
        
    • بالجنة
        
    • الى الجنة
        
    • فى جنه
        
    • إلى الجنة
        
    "Lo mejor de esto es que, cuando me muera renaceré en el paraíso." Open Subtitles أفضل جزء في ذلك عندما أموت ساخلق من جديد في الجنة
    Quizás está en el paraíso, y todo lo terrible que sucede en vida quedó olvidado. Open Subtitles ربما هو في الجنة ونسي كل الامور الفظيعة , التي حدثت في حياته
    Como aliciente adicional, los activistas de Fatah le dijeron al joven que aunque no lograra matar o herir a israelíes, su lugar en el paraíso estaba garantizado. UN وكتشجيع إضافي قال له نشطاء فتح إنه حتى وإن لم يتمكن من قتل أو جرح بعض الإسرائيليين فإن مكانه في الجنة مضمون.
    Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, envía a tus ángeles para recibir este cuerpo en el paraíso. Open Subtitles أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته أرسل ملائكتك للترحيب بهذا الجسد في الفردوس
    Prefiero ser un ciudadano de segunda clase aquí en el paraíso a ser un rey en un suburbio apestoso cerca del aeropuerto. Open Subtitles أفضل أن أكون مواطن درجة ثانية هنا في النعيم.. من أن أكون ملك مانع حريق بمستنقع بول بجوار المطار
    Una familia cría un cura para lograr puntos en el paraíso. Open Subtitles عندما تنشأ اسرة قس ، يظنون انهم احرزو نقطة فى الجنة
    No ofrece 72 vírgenes en el paraíso. TED فلن تحظوا باثنتان وسبعين بكراً في الجنة.
    eso debe ser lo que te hacen beber en el paraíso. Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا هو الشراب الذي تحظى به في الجنة
    Cenar con tres hermosas mujeres. Debo estar en el paraíso. Open Subtitles العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة
    Sólo otro día en el paraíso cada día era lo mismo. Open Subtitles فقط يومًا أخر في الجنة وكل يوم يحدث نفس الشيء
    Ahora vamos a jugar a "Siete Minutos en el paraíso". Open Subtitles حسنا ،سوف نلعب الان لعبة سبع دقائق في الجنة
    Le jalas la cola y, ¡estás en el paraíso! Open Subtitles يمكنك نثر ذيله، والازدهار، أنت في الجنة بركة.
    Cuando los gigantes de Nueva York despierten nos aseguraremos de que despierten en el paraíso. Open Subtitles عندما يستيقظ عمالقة نيويورك سنتأكّد بأنّهم إستيقظوا في الجنة
    Tal vez haya problemas en el paraíso, y es hora de dejar que esos ojos se distraigan. Open Subtitles ربما هناكَ مشكلة في الفردوس وحان الوقتُ لتدعي هذه الأعين تهيمُ
    Te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso. Open Subtitles بالحقيقة أقول لك اليوم، تكون معي في الفردوس
    Igualmente, no me mantendrá en el paraíso, ni fuera del ardiente infierno, eso es seguro. Open Subtitles تكترث لما أفعل؟ على أية حال, لن يبقيني ذلك في النعيم
    Son víboras en el paraíso, esperando tu momento más débil... en cuanto les das una oportunidad. Open Subtitles إنهم ثعابين فى الجنة . ينتظرون أضعف لحظة أى فرصة تعطيها لهم
    Un problemilla en en el paraíso, ¿coronel? Open Subtitles هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟
    Vamos a darnos un solo día más en el paraíso. Open Subtitles لنعطي أنفسنا يوماً فقط يوماً واحداً بالنعيم
    Pero estoy en el paraíso, y la fortuna me sonríe. Open Subtitles لكن أَنا في الجنه و الإبتسامات ثروه فوقي
    Estará en el paraíso, no sé si me entiende. Open Subtitles سوف تكون فى النعيم اذا فهمت مقصدى
    Sí. Otro hermoso día en el paraíso. Open Subtitles نعم، فقط يوم جميل آخر في الجنةِ.
    - Me siento en el paraíso. - Muy bien. ¿Sabes qué? Open Subtitles انا حقّا في نعيم جيّد ، أتعلمين ماذا ؟
    Yo creo en el paraíso y en el infierno. Y no creo que ambos puedan ser terrenales. Open Subtitles أنا أؤمن بالجنة و النار و أؤمن أن كلتيهما ممكن أن تتواجدا على الأرض
    Y no voy a renunciar a mi oportunidad en el paraíso... por un cinturón que puedo ganar yo solito. Open Subtitles وأنا لا اريد أن أخسر فرصتي في الذهاب الى الجنة مقابل لقب أستطيع ان أحصل عليه بنفسي
    Haré que engordes tanto con helados y pasteles que te sentirás como un niño en el paraíso. Open Subtitles سوف اصبح مليئا مره اخرى من اكل الكيكه و الايس كريم سوف تعتقد انك تعيش فى جنه الاطفال
    Perdona las faltas de este fiel servidor otórgale un lugar en el paraíso y concédele vida eterna al pie de Tu divino trono. Open Subtitles اقبل الكدح من هذا العبد كتكفير و امنحه مدخل إلى الجنة والحياة الأبدية على أقدام العرش الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more