"en el perfeccionamiento del conjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تنقيح مجموعة
        
    • وتنقيح مجموعة
        
    Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    En el presente documento se informa sobre los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر.
    B. Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN باء - التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    11. Se celebraron los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto mediante el examen científico por homólogos. UN 11- وتم الترحيب بالتقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر من خلال استعراض النظراء العلمي.
    30. En el documento ICCD/CST(S-3)/5 figuran los avances realizados en el establecimiento del grupo asesor especial de expertos técnicos (GAEET) y en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto desde la CP 10 hasta mediados de octubre de 2012. UN 30- وترد في الوثيقة ICCD/CST(S-3)/5 معلومات عن التقدم المحرز صوب إنشاء الفريق الاستشاري المخصص وتنقيح مجموعة مؤشرات الأثر ابتداءً من الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    2. Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN 2- التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    54. Se celebraron los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto mediante el examen científico por homólogos. UN 54- وتم الترحيب بالتقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر من خلال استعراض النظراء العلمي.
    17. En el presente documento solo figuran los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto hasta mediados de octubre de 2012. UN 17- تقتصر هذه الوثيقة على عرض التقدم الذي أُحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر إلى غاية منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    b) Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3; UN (ب) التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3؛
    b) Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN (ب) التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 (ICCD/CST(S-2)/8) UN - التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 (ICCD/CST(S-2)/8)
    14. En el presente documento se informa sobre los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto, y también se examinan posibles ámbitos de cooperación y sinergia con el FMAM. UN 14- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المُحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر وتستكشف المجالات الممكنة للتعاون والتآزر مع مرفق البيئة العالمية.
    41. Se tomaron las siguientes medidas para lograr la participación efectiva del STAP del FMAM en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de la CLD: UN 41- وقد اتُّخذت الخطوات التالية لضمان المشاركة الفعالة للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر:
    b) Progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3; UN (ب) التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3؛
    5. La información proporcionada en el presente documento incluye los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto desde el décimo período de sesiones de la CP (CP 10) hasta mediados de octubre de 2012. UN 5- وتتضمن المعلومات الواردة في هذه الوثيقة التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف (م أ-10) إلى غاية منتصف تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    6. En la tercera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT S-3), el Presidente y el equipo editorial del GAEET presentaron al CCT una actualización oral sobre los progresos efectuados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto. UN 6- في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا، قدم رئيس الفريق الاستشاري المخصص وفريق التحرير التابع له إلى لجنة العلم والتكنولوجيا معلومات مستوفاة شفوياً عن التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر.
    1. En la tercera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT S-3), el Presidente y el equipo editorial del GAEET presentaron al CCT una actualización oral sobre los progresos efectuados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto. UN 1- في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا، قدم رئيس الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين وفريق التحرير التابع له إلى لجنة العلم والتكنولوجيا معلومات مستوفاة شفوياً عن التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر.
    34. El Comité tomó nota de los progresos realizados en el establecimiento del GAEET y en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto entre la CP 10 y mediados de octubre de 2012, que se describían en el documento mencionado en el párrafo 31. UN 34- وأحاطت لجنة العلم والتكنولوجيا علماً بالتقدم المحرز في إنشاء الفريق الاستشاري المخصص، وتنقيح مجموعة مؤشرات الأثر في الفترة ما بين الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ومنتصف تشرين الأول/أكتوبر 2012 على النحو الوارد في الوثيقة في الفقرة 31.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more