"en el plan de mediano plazo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الخطة المتوسطة اﻷجل على
        
    • في خطة العمل على
        
    • وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على
        
    Aunque las actividades relacionadas con el papel de la mujer en el medio ambiente no se incluyen en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, muchas organizaciones informan sobre su interés en esa cuestión. UN ومع أن اﻷنشطة المتصلة بدور المرأة في البيئة لا ترد في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، اتجه عدد من المنظمات مع ذلك الى الاعراب عن اهتمامه بهذه المسألة.
    A su vez, esas propuestas deberían reflejarse en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. UN وينبغي أن تنعكس هذه المقترحات بدورها في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    El esbozo se vincula a la orientación estratégica correspondiente a cada esfera de especial preocupación, según se establece en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001. UN ويرتبط الاستعراض بالتوجه/ مجال التركيز الاستراتيجي لكل مجال اهتمام حاسم على النحو المشروح بالتفصيل في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.
    Las propuestas quedarán reflejadas a su vez en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. UN وهذه المقترحات ينبغي بدورها أن تنعكس في خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se subraya esta idea tanto con respecto a las actividades de investigación y análisis como a las actividades operacionales. UN وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة هذا اﻷمر من حيث علاقته بالبحث والتحليل وعلاقته باﻷنشطة التنفيذية.
    Reconociendo que la Plataforma de Acción que ha de emanar de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz no puede quedar reflejada en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001, que ha de aprobarse en 1993, UN واذ تدرك أن مرتكزات العمل التي يرجى أن تنبع من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم لا يمكن أن تكون منعكسة في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١، التي لا بد أن تعتمد في عام ١٩٩٣،
    El suministro de apoyo y asistencia técnica a los gobiernos sobre la forma de fortalecer la capacidad institucional para el adelanto de la mujer exige considerar una gama de medidas más amplia que las reflejadas en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, que centra la atención especialmente en la reunión, uso y difusión de datos. UN ٤٦ - يتطلب توفير الدعم للحكومات والمساعدة التقنية بشأن كيفية تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة النظر في نطاق من اﻷعمال أوسع من نطاق اﻷعمال الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، التي تركز بصفة خاصة على جمع البيانات واستخدامها ونشرها.
    El suministro de asistencia y apoyo técnicos a los gobiernos sobre la forma de fortalecer la capacidad institucional para el adelanto de la mujer exige considerar una gama de medidas más amplia que las reflejadas en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, que centra la atención especialmente en la reunión, uso y difusión de datos. UN " ٣٥ - يتطلب توفير المساعدة والدعم التقنيين إلى الحكومات بشأن كيفية تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة النظر في نطاق من اﻷعمال أوسع من اﻷعمال الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، التي تركز بخاصة على جمع البيانات واستخدامها ونشرها.
    El suministro de apoyo y asistencia técnica a los gobiernos sobre la forma de fortalecer la capacidad institucional para el adelanto de la mujer exige considerar una gama de medidas más amplia que las reflejadas en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, que centra la atención especialmente en la reunión, uso y difusión de datos. UN ٣٨ - يتطلب توفير المساعدة والدعم التقنيين إلى الحكومات بشأن كيفية تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة النظر في نطاق من اﻷعمال أوسع من نطاق اﻷعمال الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، التي تركز بصفة خاصة على جمع البيانات واستخدامها ونشرها.
    Además, el Comité evaluará los progresos en todo el sistema de las Naciones Unidas de las actividades orientadas a la mujer y la incorporación de una perspectiva de género, descritas en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, prestando especial atención a las actividades operacionales en los países. UN وبالمثل، ستقيﱢم اللجنة مدى التقدم المحرز في أرجاء المنظومة في تنفيذ اﻷنشطة الموجهة إلى النساء ووضعها في صميم النشاط الرئيسي على النحو المبين في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، مع التشديد على وجه الخصوص على اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد القطري.
    e) Un grupo representativo procedente del mecanismo nacional examine la validez de las estrategias propuestas en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 (por ejemplo, E/CN.6/1993/9, párrs. 30, 48 a 52 y 129); UN )ﻫ( اختيار فريق ممثل من أعضاء اﻵلية الوطنية، لدراسة الاستراتيجيات المقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١ )مثلا، E/CN.6/1993/9، الفقرات ٣٠ و ٤٨ - ٥٢ و ١٢٩( للتأكد من صلاحها؛
    Las propuestas quedarán reflejadas a su vez en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. UN وهذه المقترحات ينبغي بدورها أن تنعكس في خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    Las propuestas quedarán reflejadas a su vez en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. " (párr. 336) UN وهذه المقترحات ينبغي بدورها أن تنعكس في خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ " )الفقرة ٣٣٦(.
    en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se subraya esta idea tanto con respecto a las actividades de investigación y análisis como a las actividades operacionales. UN وتبرز الخطة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة هذا اﻷمر من حيث علاقتـــه بالبحــــث والتحليل وعلاقته باﻷنشطة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more