"en el planeta tierra" - Translation from Spanish to Arabic

    • على كوكب الأرض
        
    • على كوكب الارض
        
    • في كوكب الأرض
        
    • إلى كوكب الأرض
        
    Cada ser humano en el planeta Tierra... será parte de un organismo gigante. Open Subtitles كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد.
    Es hora de asegurarnos que la globalización sea sostenible desde el punto de vista ecológico, para mantener la viabilidad de la vida humana en el planeta Tierra. UN وقد حان الوقت لضمان استدامة العولمة من الناحية الإيكولوجية، لكي نستطيع أن نحافظ على الحياة البشرية على كوكب الأرض.
    Sin duda, 25 millones de personas que viven en el planeta Tierra pueden contribuir al bien de la humanidad. UN فهناك 25 مليون نسمة يعيشون على كوكب الأرض يمكنهم بالتأكيد أن يسهموا بدور في هيئة الشعوب تلك.
    Esto empezó hace 4.000 millones de años en el planeta Tierra. TED بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض
    Si estuviera solo en la tierra... si me encontrara solo en el planeta Tierra... sin otros humanos... Open Subtitles اذا وجدت نفسي وحيداً على كوكب الارض وليس هناك اي بشر
    Este mapa muestra la presencia de la agricultura en el planeta Tierra. TED هذه الخريطة تبين انتشار الزراعة على كوكب الأرض.
    Muchas de las naves más grandes construidas en el planeta Tierra se hicieron en el final de mi calle. TED إن بعض أكبر السفن التي بنيت على كوكب الأرض تم بناؤها عند نهاية شارعي.
    La NASA estima que el nivel del mar subirá --es un hecho seguro-- un metro en los próximos 100 años, el mismo tiempo que mi madre ha estado en el planeta Tierra. TED وقدرت ناسا بأن مستوى البحر سوف يرتفع، إنه أمر مؤكد، سيرتفع بمقدار متر واحد خلال الـ 100 عام القادمة، نفس المدة التي عاشتها أمي على كوكب الأرض.
    Somos una especie de entre cinco mil quinientas especies de mamíferos que existen hoy en el planeta Tierra. TED نحن نوعا واحدا من بين حوالي خمس ونصف ألف من أنواع الثديات التي توجد على كوكب الأرض اليوم.
    Y pensamos que ésta es la razón de que la complejidad tardara tanto en ocurrir en el planeta Tierra. TED ونعتقد أن هذا هو السبب ليتطلب التعقيد كل هذا الوقت ليحدث على كوكب الأرض.
    Y eso es lo que está en juego Nuestra capacidad de vivir en el planeta Tierra de tener un futuro como civilización. Open Subtitles وهذه ماهو على المحك قدرتنا على الحياة على كوكب الأرض
    Perfecto, por lo que es una persona real en el planeta Tierra. Open Subtitles عظيم، هو إذاً شخص آخر موجود على كوكب الأرض
    Somos gente normal, vivimos en el planeta Tierra y mi padre fue asesinado hoy. Open Subtitles نحن اناس طبيعيين، نعيش على كوكب الأرض. وأبي قُتل اليوم.
    Y eso es lo que hemos hecho en nuestro breve momento en el planeta Tierra. Open Subtitles وهذا ما انجزناه في هذا الوقت الوجيز الذي عشناه على كوكب الأرض
    Hay más de seis mil millones de personas en el planeta Tierra, personas normales como tú y yo. Open Subtitles هناك ما يقارب الستة ملايين يعيشون على كوكب الأرض أناسٌ عاديون مثلك ومثلي
    ¡pero en el planeta Tierra, lo llamamos mentir en toda la cara! Open Subtitles ولكن على كوكب الأرض نحن نسميها كذبت الوجه الجريئة.
    -para arriba- hasta la fecha de tratamiento de residuos plantas en el planeta Tierra . Open Subtitles أحدث محطة لمعالجة النفايات على كوكب الأرض.
    Hoy solo dos de ellos permanecen en el planeta Tierra. Open Subtitles و اليوم إثنان فقط منها لازالت موجودة على كوكب الأرض.
    Palabras de tus actos desinteresados en el planeta Tierra han viajado a través de la galaxia. Open Subtitles كلمة تقولها لتصرفاتكَ الغير أنانية على كوكب الأرض. لقد سافرتَ عبر المجرة.
    Y probablemente cualquier otro adulto en el planeta Tierra. Open Subtitles ومن المحتمل كل راشد على كوكب الارض
    O decir, los extranjeros que se encuentran atrapados en el planeta Tierra y debe encontrar su verdadero yo a través de la auto-exploración. Open Subtitles أو فلنقل كائنات فضائية علقت في كوكب الأرض وعليهم أن يجدوا أنفسهم من خلال استكشاف الذات
    Me tengo que ir, Duane porque me están esperando en el planeta Tierra. Open Subtitles علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more