"en el presente informe figura el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتضمن هذا التقرير
        
    • ويتضمن هذا التقرير
        
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000, que asciende a 7.783.800 dólares. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه عام ٢٠٠٠، لمواصلة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، بإيطاليا، التي تبلغ ٨٠٠ ٧٨٣ ٧ دولار.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto, que asciende a 50.653.000 dólares en cifras brutas (48.600.100 dólares en cifras netas), para el mantenimiento de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ويبلغ إجماليها ٠٠٠ ٦٣٥ ٥٠ دولار )صافيها ١٠٠ ٦٠٠ ٤٨ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para mantener la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, que es de 7.967.700 dólares en cifras brutas (7.413.300 dólares en cifras netas). UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجماليها ٧٠٠ ٩٦٧ ٧ دولار )صافيها ٣٠٠ ٤١٣ ٧ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto correspondiente al despliegue y a las operaciones del Grupo de Observadores Militares de la MINUGUA para el período comprendido entre el 15 de febrero y el 31 de mayo de 1997. UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لنشر فريق المراقبين العسكريين للبعثة وتسيير أعماله في الفترة من ١٥ شباط/فــبراير إلــى ٣١ أيــار/مايو ١٩٩٧.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto de la FNUOS para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, por un valor de 32.368.000 dólares en cifras brutas (31.466.000 dólares en cifras netas). UN ويتضمن هذا التقرير ميزانيتها المقترحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجمالي هذه الميزانية ٠٠٠ ٣٦٨ ٣٢ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٦٦ ٣١ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto, que asciende a 50.611.300 dólares en cifras brutas (45.545.600 dólares en cifras netas), correspondiente al mantenimiento de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN أولا - مقدمة ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ويبلغ إجماليها ٣٠٠ ٦١١ ٥٠ دولار )صافيها ٦٠٠ ٥٤٥ ٤٨ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 en el que se incluyen los créditos necesarios para mantener la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS), que ascienden a 33.247.500 dólares en cifras brutas (32.514.600 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة اﻟ ٢١ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢ لتغطية تكاليف مواصلــة عمليات قــوة اﻷمــم المتحــدة لمراقبة فض الاشتباك، ويبلغ إجماليها ٠٠٥ ٧٤٢ ٣٣ دولار )صافيها ٠٠٦ ٤١٥ ٢٣ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000, que asciende a 51.775.500 dólares en cifras brutas (50.488.300 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الاثني عشر شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيــه ٢٠٠٠ لﻹبقــاء علــى قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، والتي يبلغ إجماليها ٥٠٠ ٧٧٥ ٥١ دولار )صافيها ٣٠٠ ٤٨٨ ٥٠ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de julio de 2000 para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG), que asciende a 29.156.400 dólares en cifras brutas (27.661.200 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ لتغطية نفقات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها ٤٠٠ ١٥٦ ٢٩ دولار )صافيها ٢٠٠ ٦٦١ ٢٧ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000 para la liquidación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola (MONUA), que asciende a 7 millones de dólares en cifras brutas (6.642.3000 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، لتصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وتبلغ قيمتها اﻹجمالية ٧ ملايين دولار )الصافية ٣٠٠ ٦٤٢ ٦ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para la liquidación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola (MONUA) correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000, que asciende a 7 millones de dólares en cifras brutas (6.642.300 dólares en cifras netas). UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا ومدتها إثنا عشر شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، وقيمتها اﻹجمالية ٧ ملايين دولار )الصافية ٣٠٠ ٦٤٢ ٦ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG), que asciende a 28.399.800 dólares en cifras brutas (26.891.100 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 لتغطية نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها 800 399 28 دولار (صافيها 100 891 26 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG), que asciende a 26.994.600 dólares en cifras brutas (25.382.700 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 لتغطية نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها 600 994 26 دولار (صافيها 700 382 25 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental durante los 12 meses comprendidos entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, por valor de 48.849.600 dólares en cifras brutas (45.280.800 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 لاستمرار بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ويصل إجماليها إلى 600 849 48 دولار (صافيها 800 280 45 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el mantenimiento de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, que asciende a 8.982.600 dólares en cifras brutas (8.174.400 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإنفاق على قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، التي يبلغ إجماليها 600 982 8 دولار (صافيها 400 174 8 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, que asciende a 35.535.300 dólares en cifras brutas (33.735.900 dólares en cifras netas). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 لتغطية نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها 300 535 35 دولار (صافيها 900 735 33 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 para el mantenimiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG), que asciende a 35.535.300 dólares en cifras brutas (33.735.900 dólares en cifras netas). UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 لتغطية نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها 300 535 35 دولار (صافيها 900 735 33 دولار).
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto de la MONUT para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, que es de 7.967.700 dólares en cifras brutas (7.413.300 dólares en cifras netas). UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة للبعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، التي يبلغ إجماليها ٧٠٠ ٩٦٧ ٧ دولار )صافيها ٣٠٠ ٤١٣ ٧ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto de la MONUT para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999, que asciende a 22.282.100 dólares en cifras brutas (20.998.100 dólares en cifras netas). UN ٦ - ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بمبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٨٢ ٢٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٩٩ ٢٠ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto de la FPNUL para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, que asciende a 122.166.000 dólares en cifras brutas (118.031.000 dólares en cifras netas). UN ويتضمن هذا التقرير الميزانيـــة المقترحـــة لهذه القوة لفتـــرة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، التي تصل إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ١٦٦ ١٢٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٠٣١ ١١٨ دولار(.
    en el presente informe figura el proyecto de presupuesto para el funcionamiento de la MONUA durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, incluidos los recursos necesarios para la liquidación gradual de la UNAVEM III, por valor de 162.138.000 dólares en cifras brutas (156.995.400 dólares en cifras netas). UN ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بما في ذلك متطلبات الانسحاب على مراحل لبعثة اﻷمــم المتحــدة الثالثــة للتحقــق في أنغــولا، والتي يبلــغ إجماليهــا ٠٠٠ ١٣٨ ١٦٢ دولار )وصافيها ٤٠٠ ٩٩٥ ١٥٦ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more