"en el programa de trabajo del grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في برنامج عمل الفريق
        
    • في برنامج عمل المنبر
        
    • في برنامج عمل فريق
        
    Estos temas se tuvieron en cuenta en el programa de trabajo del Grupo. UN وقد أُخذت هذه المسائل في الحسبان في برنامج عمل الفريق العامل.
    Estas sugerencias se refieren a los siete asuntos esbozados en el programa de trabajo del Grupo. UN وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل.
    8. Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 se incluya lo siguiente: UN 8 - يوافق على إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008:
    Esas solicitudes merecen quedar plasmadas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo y del Grupo Asesor de Expertos en Cuentas Nacionales. UN وهذه الطلبات تستلزم التفكير في برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    Posible actividad 16: elaborar un plan y recomendaciones para asegurar una participación equilibrada en el programa de trabajo del Grupo. UN النشاط المحتمل 16: إعداد خطة وتوصيات لكفالة المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر.
    Desert*Net está preparando un plan de trabajo científico y esbozando los temas de investigación prioritarios a los que la secretaría contribuye proporcionando información sobre temas científicos prioritarios, según figura en el programa de trabajo del Grupo de Expertos del Comité de Ciencia y Tecnología, a fin de facilitar la preparación de un plan de trabajo científico en colaboración con Desert*Net. UN وتقوم شبكة الصحراء بإعداد خطة عمل علمية تحدد مواضيع البحوث ذات الأولوية التي تسهم فيها الأمانة بتقديم معلومات عن المواضيع العلمية ذات الأولوية، على النحو الوارد في برنامج عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا، بغية تيسير الاستعداد لخطة عمل علمية تعاونية مع شبكة الصحراء.
    Posible actividad 16: elaborar un plan y recomendaciones para asegurar una participación equilibrada en el programa de trabajo del Grupo. UN النشاط المحتمل 16: وضع خطة وتوصيات لضمان مشاركة متوازنة في برنامج عمل الفريق.
    Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones UN المسائل واﻹجراءات المتصلة بالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    El Grupo de Trabajo también acordó que en su novena reunión la Conferencia de las Partes examinase si la labor relativa a la elaboración de las directrices técnicas debía incluirse en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el siguiente ciclo presupuestario. UN كما اتفق الفريق العامل على أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع في مدى ضرورة إدراج العمل بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في دورة الميزانية المقبلة.
    El Grupo de Trabajo recomendó también que la Conferencia de las Partes en su novena reunión considerase si habría que incluir la elaboración de las directrices técnicas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el próximo ciclo presupuestario. UN وأوصى الفريق العامل أيضاً بأن ينظر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه التاسع، في مسألة ما إذا كان ينبغي أم لا ينبغي إدراج العمل المتعلق بتطوير المبادئ التوجيهية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في دورة الميزانية القادمة.
    Considerar su incorporación en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009-2010 UN النظر في إدراجه في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010
    b) Propuestas de las Partes sobre cuestiones señaladas en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN مقترحات الأطراف بشأن المسائل المبينة في برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Facilitar y supervisar la formulación de directrices técnicas, manuales, materiales y monografías sobre aspectos técnicos de la gestión ambientalmente racional de desechos peligros y otros desechos como se indica en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية وأدلة إرشادية تقنية وأدوات عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والإشراف على ذلك حسبما وردت في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Facilitar y supervisar la formulación de directrices técnicas, manuales, materiales y monografías sobre aspectos técnicos de la gestión ambientalmente racional de desechos peligros y otros desechos como se indica en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية وأدلة إرشادية تقنية وأدوات عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والإشراف على ذلك حسبما وردت في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    1. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el período correspondiente a 2012-2013 lo siguiente: UN 1 - يقرر إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013:
    16. La secretaría presentó un panorama general de las siguientes actividades del GCE programadas para 2011-2012, con sujeción a la disponibilidad de recursos, y descritas en el programa de trabajo del Grupo: UN 16- قدمت الأمانة عرضاً عاماً عن الأنشطة التالية لفريق الخبراء الاستشاري المزمع تنفيذها في الفترة 2011-2012، رهناً بتوافر الموارد، وفقاً للصيغة الواردة بها في برنامج عمل الفريق:
    1. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el período correspondiente a 20142015 lo siguiente: UN 1 - يقرر أن يُدرج التالي في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة
    1. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el período correspondiente a 2014-2015 lo siguiente: UN 1 - يقرر أن يُدرَج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة
    2. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014-2015 nuevas tareas relacionadas con el siguiente proyecto de entrada: UN 2 - يقرر أن يدرج في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015 أعمالاً إضافية بشأن مشروع القيد B3025:
    Cuadro 3 Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones UN الجدول ٣ - المسائل واﻹجـراءات المتصلة بــالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    Atención al equilibrio en la participación en el programa de trabajo del Grupo UN تناول مسألة التوازن في المشاركة في برنامج عمل المنبر
    Muchas de las cuestiones que se han planteado, de hecho, están contenidas en el programa de trabajo del Grupo de Evaluación para 2010-2011, el cual intensificará sus esfuerzos para estar a la altura de las expectativas de la Junta en diversas esferas, incluida la necesidad de una mayor transparencia respecto de la financiación de la evaluación y el método para seleccionar las evaluaciones. UN وأشارت إلى أن العديد من المسائل المطروحة قد بحثت بالفعل في برنامج عمل فريق التقييم للفترة 2010-2011، وأن الفريق سيكثف جهوده لتلبية توقعات المجلس بشأن طائفة من المسائل، منها الحاجة إلى زيادة الشفافية فيما يتعلق بتمويل عمليات التقييم وكيفية اختيار التقييمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more