"en el programa provisional de cada" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل
        
    • يشمل جدول الأعمال المؤقت
        
    • يشمل جدول الأعمال المؤقّت
        
    • يشمل جدول الأعمال المؤقَّت
        
    • يتضمَّن جدول الأعمال المؤقَّت لكل
        
    • في جدول الأعمال المؤقت لكل
        
    en el programa provisional de cada reunión se incluirá según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل إجتماع عادي، حسب الإقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria, se incluirá según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل إجتماع عادي، حسب الإقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء:
    En el inciso l) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán todos los demás asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقت المسائل المالية التي تتطلب إجراء من جانب المؤتمر أو ينبغي استرعاء انتباهه إليها.
    En el inciso l) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán los asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقّت المسائل المالية التي تتطلب إجراء من جانب المؤتمر أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    En el artículo 13.1 l) del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán los asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقَّت المسائل المالية التي تقتضي أن يتخذ المؤتمرُ إجراءً بشأنها أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    De conformidad con el artículo 13.1 k) del Reglamento de la Conferencia, en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán las recomendaciones de la Junta relativas al establecimiento de la escala de cuotas. UN تَنُصُّ المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر على أن يتضمَّن جدول الأعمال المؤقَّت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    2. En el artículo 10 e) del proyecto de reglamento actualmente en vigor (FCCC/CP/1996/2) se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones de la CP deberán incluirse, según proceda, las cuestiones que guarden relación con las cuentas y los arreglos financieros. UN 2- تنص القاعدة 10(ه) من مشروع النظام الداخلي الساري (FCCC/CP/1996/2) على أن تُدرَج في جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية يعقدها مؤتمر الأطراف، حسب اللزوم، مسائل تتعلق بالحسابات وبالترتيبات المالية.
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الإقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    en el programa provisional de cada reunión ordinaria se incluirán, según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع عادي، حسب الاقتضاء:
    De conformidad con el apartado b) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento, en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones de la Conferencia se incluirán los informes anuales del Director General sobre las actividades de la Organización. UN تقضي المادة 13-1 (ب) من النظام الداخلي، بأن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية للمؤتمر التقارير السنوية من المدير العام عن أنشطة المنظمة.
    De conformidad con el apartado k) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento de la Conferencia, en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán las recomendaciones de la Junta relativas al establecimiento de la escala de cuotas. UN تقضي المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    En el inciso l) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán los asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقت المسائل المالية التي تتطلب إجراء من جانب المؤتمر أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    En el inciso l) del párrafo 1 del artículo 13 del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán los asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقّت المسائل المالية التي تتطلب إجراء من جانب المؤتمر أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    En el artículo 13.1 l) del Reglamento se estipula que en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán los asuntos financieros que requieran la adopción de medidas por parte de la Conferencia o que deban señalarse a su atención. UN تنص المادة 13-1 (ل) من النظام الداخلي على أن يشمل جدول الأعمال المؤقَّت المسائل المالية التي تقتضي أن يتخذ المؤتمرُ إجراءً بشأنها أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    De conformidad con el artículo 13.1 k) del Reglamento de la Conferencia, en el programa provisional de cada período ordinario de sesiones se incluirán las recomendaciones de la Junta relativas al establecimiento de la escala de cuotas. UN تَنُصُّ المادة 13-1 (ك) من النظام الداخلي للمؤتمر على أن يتضمَّن جدول الأعمال المؤقَّت لكل دورة عادية توصيات المجلس بشأن إقرار جدول الأنصبة.
    Con respecto a los temas 34 a 43 (disposiciones relativas al programa de la Asamblea General), muchas delegaciones expresaron el deseo de que se publicara puntualmente la lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional de cada período de sesiones de la Asamblea General. UN 32 - وفيما يتعلق بالبنود من 34 إلى 43 (الأحكام المتصلة بجدول أعمال الجمعية العامة)، أعربت وفود كثيرة عن رغبتها في الالتزام بمواعيد إصدار القائمة الأولية المشروحة لبنود جدول الأعمال، بغرض إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more