"en el programa provisional de dicho" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك
        
    En el párrafo 3 de ese informe, la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones y que ese tema se incluya en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN في الفقرة ٣ من ذاك التقرير، أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في هذا البند الى دورتها التاسعة واﻷربعيــــن وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Tengo entendido que no se ha pedido considerar este tema en el actual período de sesiones ¿Puedo entender que la Asamblea General desea aplazar la consideración de este tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones e incluirlo en el programa provisional de dicho período de sesiones? UN وأفهم أنه لا يوجد طلب للنظر في البند في الدورة الحالية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن ترجئ النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والخمسين وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة؟
    La Mesa decide recomendar que el examen del tema se aplace hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y que se lo incluya en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٣٣ - قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa decide recomendar que el examen del tema 93 se aplace hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y que se lo incluya en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٣٦ - قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في البند ٩٣ الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    2. En su séptima sesión, celebrada el 20 de octubre, la Cuarta Comisión a propuesta de su Presidente, decidió aplazar el examen del tema hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General y recomendó su inclusión en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٢ - وفي الجلسة ٧ للجنة الرابعة، المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن ترجئ النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وأوصت بإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    2. En su séptima sesión, celebrada el 18 de octubre de 1994, la Cuarta Comisión, a propuesta del Presidente, decidió aplazar el examen del tema hasta el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y recomendó su inclusión en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٢ - وفي جلستها السابعة، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قررت اللجنة الرابعة، بناء على اقتراح الرئيس، أن ترجئ النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين للجمعية العامة وأوصت بإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    2. En su séptima sesión, celebrada el 16 de octubre de 1995, la Cuarta Comisión, a propuesta del Presidente, decidió aplazar el examen del tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y recomendó su inclusión en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٢ - وفي جلستها السابعة، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، قررت اللجنة الرابعة، بناء على اقتراح الرئيس، أن ترجئ النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وأوصت بإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    3. La Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) recomienda a la Asamblea General que aplace la consideración del tema titulado " Cuestión de la composición de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas " hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones y que ese tema se incluya en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN ٣ - توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " إلى دورتها التاسعة واﻷربعين وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    13. Decide asimismo evaluar y revisar las funciones y procedimientos de presentación de informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su quincuagésimo período de sesiones y a tal efecto incluir en el programa provisional de dicho período de sesiones un tema titulado " Examen de la aplicación de la resolución 48/... " . UN ١٣ - تقرر أيضا أن تقيم وتستعرض مهام مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي واجراءاته الخاصة بتقديم التقارير في دورتها الثالثة والخمسين وأن تدرج، تحقيقا لتلك الغاية، في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة بنداً بعنوان " استعراض تنفيذ القرار ٤٨/ ــ " .
    13. Decide asimismo evaluar y revisar las funciones y procedimientos de presentación de informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en su quincuagésimo tercer período de sesiones y a tal efecto incluir en el programa provisional de dicho período de sesiones un tema titulado " Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General " . UN ١٣ - تقرر أيضا أن تقيم وتستعرض مهام مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي وإجراءاته الخاصة بتقديم التقارير في دورتها الثالثة والخمسين وأن تدرج، تحقيقا لتلك الغاية، في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة بنداً بعنوان " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء " .
    En su 75ª sesión plenaria, celebrada el 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)A/48/651, párr. 3. , decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de la composición de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas " hasta su cuadragésimo noveno período de sesiones e incluirlo en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN في الجلسة العامة ٧٥ المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة()١٧( أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " الى دورتها التاسعة واﻷربعين وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more