"en el quinto período de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الدورة الخامسة
        
    • خﻻل الدورة الخامسة
        
    • في دورته الخامسة
        
    • أثناء الدورة الخامسة
        
    • إلى الدورة الخامسة
        
    • وفي الدورة الخامسة
        
    Las Partes podrían adoptar esa decisión en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    La elaboración de ese documento podría iniciarse en el quinto período de sesiones de la citada Comisión. UN ويمكن الشروع في وضع هذه الوثيقة في الدورة الخامسة لهذه اللجنة.
    También esperan con interés la oportunidad de participar en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes sobre la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وهي تتطلع إلى المشاركة في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Muchos de los países hicieron sus presentaciones en función de las esferas temáticas que debían examinarse y que fueron seleccionadas en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP5). UN وقدمت بلدان عديدة تقاريرها بحسب مواضيع الاستعراض الرئيسية التي اختارها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    en el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Unión Europea propuso iniciativas sobre agua dulce y saneamiento, una estrategia común para un futuro energético sostenible y eficiencia ecológica, y ve con satisfacción que dichas iniciativas se incluyeron en el documento final aprobado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي اقترح مبـادرات أثناء الدورة الخامسة للجنـة التنمية المستدامة تتعلق بالمياه العذبة واﻹصحاح، كما اقترح استراتيجية مشتركة بشأن استدامة الطاقة في المستقبل والكفاءة اﻹيكولوجية، وقد أسعده أن تدرج تلك المبادرات في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    30. Miembro de la delegación de la India en el quinto período de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, celebrado en Nueva York en julio de 1976. UN ٣٠ - عضو الوفد الهندي إلى الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، نيويورك، تموز/يوليه ١٩٧٦.
    No hemos podido hacerlo hasta ahora, pero trabajaremos en adelante para poder hacerlo en el quinto período de sesiones de la Conferencia. UN ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Las Partes tal vez deseen adoptar una decisión análoga en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    en el quinto período de sesiones de la Autoridad se presentará una propuesta al Comité de Finanzas. UN وسيقدم إلى لجنة المالية اقتراح بهذا الشأن في الدورة الخامسة للسلطة.
    Presidente del Grupo de los 77 en el quinto período de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN رئيس مجموعة الـ 77 في الدورة الخامسة لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Nota de la secretaría sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el quinto período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة والتقدم المحرز بشأنها
    Tema 3 - Nota amplia sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el quinto período de sesiones de la Comisión UN البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    RESPECTO A LAS DECISIONES ADOPTADAS en el quinto período de sesiones de LA COMISIÓN UN تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة
    Recordando también el resumen del Presidente sobre la labor llevada a cabo por el Grupo ad hoc de Expertos en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير أيضاً إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الرئيس في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف،
    en el quinto período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte se presentará la versión definitiva de este instrumento. Organismos de lucha contra la corrupción UN وسوف تُعرَض صيغة نهائية من الأداة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    La herramienta se pondrá oficialmente en circulación en el quinto período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte. UN وسوف تُطلق الأداة رسمياً في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Participó en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وشاركت في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    El grupo de trabajo de composición abierta establecido en el quinto período de sesiones de la Comisión celebró deliberaciones extensas sobre el tema. UN ٦٢ - وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ في الدورة الخامسة للجنة مناقشة شاملة للموضوع.
    También respaldamos la opinión que manifestó la Unión Europea en el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de las Naciones Unidas, en el sentido de que es imprescindible conservar, gestionar y ordenar todos los tipos de bosque y de que debería prepararse una convención de ámbito mundial a fin de cumplir con ese objetivo. UN كما نؤيد رأي الاتحاد اﻷوروبي المعرب عنه في الدورة الخامسة للجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة بأنه لا غنى عن حفظ كل أنواع الغابات وإدارتها وإنمائها، وأنه يجب إعداد اتفاقية عالمية لبلوغ هذا الهدف.
    En su cuarto período de sesiones, la CP pidió al OSACT que le comunicara en el quinto período de sesiones de la CP de cualquier información pertinente, teniendo en cuenta los resultados de las actividades científicas en curso y la información procedente de una reunión técnica que organizaría el Brasil sobre esa cuestión. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الرابعة، أن تقوم بإبلاغه في دورته الخامسة بأية معلومات ذات صلة بهذا الموضوع، آخذة في اعتبارها نتائج الأنشطة العلمية الجارية والمعلومات التي يتم الحصول عليها من حلقة عمل ستنظمها البرازيل حول هذه المسألة.
    Los Estados de la región de América Latina y el Caribe manifestaron el interés de sus gobiernos por que, en el quinto período de sesiones de la Comisión, se avanzara en el examen de la conveniencia de elaborar una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada y sugirieron algunos elementos para su inclusión en la convención. UN وأعربت دول منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي عن اهتمام حكوماتها بالمضي في دراسة مزايا وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أثناء الدورة الخامسة للجنة، واقترحت عناصر لادراجها في الاتفاقية.
    FCCC/CP/1999/5 Credenciales de los representantes de las Partes en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المسائل التنظيمية.
    :: Participación en un taller con asistencia de varios países de África sobre la aplicación del Convenio y en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN :: شارك في حلقة العمل المشتركة بين البلدان المتعددة في أفريقيا بشأن تنفيذ الاتفاقية، وفي الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more