Por consiguiente, la causa relativa a las plantas de celulosas en el Río Uruguay ilustra la constante contribución de la Corte a ese ámbito constantemente en evolución del derecho internacional. | UN | لذلك، فإن قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي تشكل نموذجا للإسهام المستمر للمحكمة في مجال التطور المستمر للقانون الدولي. |
Esas alegaciones se referían tanto a la planta de celulosa de CMB, cuya construcción en el Río Uruguay finalmente se abandonó, como a la planta de Orión, que en la actualidad está funcionando. | UN | وقد قُدمت تلك الادعاءات بخصوص طاحونتي سي إم بي، اللتين جرى وقف العمل في بنائهما على نهر أوروغواي في نهاية المطاف، وطاحونة أوريون التي تعمل حاليا. |
La sentencia del caso Plantas de celulosa en el Río Uruguay constituye un claro ejemplo de esto. | UN | والحكم الصادر في قضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " مثال واضح على ذلك. |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) | UN | 14 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) | UN | 12- طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
12. Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay) | UN | 12 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
En enero de 2007 la Corte dictó sentencia en la causa Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay). | UN | ففي كانون الثاني/يناير 2007، أصدرت المحكمة حكماً في قضية مصانع الورق على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) | UN | 11 - طاحونتا الباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
11. Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) | UN | 11 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) | UN | 9 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
i) Causa relativa a las plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay). | UN | (ط) طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). |
Por último, del 14 de septiembre al 2 de octubre de 2009, la Corte celebró audiencias sobre los argumentos de fondo en una causa entre la Argentina y el Uruguay, Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay). | UN | وأخيرا، في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استمعت المحكمة إلى دفوع موضوعية في القضية بين الأرجنتين وأوروغواي، مصانع الورق على نهر أوروغواي. |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) | UN | 7 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay); | UN | طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)؛ |
Igualmente, deseamos resaltar la sentencia dictada en el caso Plantas de celulosa en el Río Uruguay y la opinión consultiva sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia de Kosovo que se emitió durante el período bajo análisis. | UN | وبالمثل، نود أن نسلط الضوء على الحكم المتعلق بقضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " ، والفتوى بشأن توافق إعلان كوسوفو الاستقلال من طرف واحد مع القانون الدولي، التي صدرت خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Recientemente, la Corte dictó sentencia en la causa Plantas de celulosa en el Río Uruguay. | UN | مؤخراً، أصدرت المحكمة حكمها المتعلق بقضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " . |
51. Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay); | UN | 51 - طاحونتا اللب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)؛ |
Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay), fallo de 20 de abril de 2010. | UN | طاحونتا اللب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، الحكم الصادر في 20 نيسان/أبريل 2010. |
Tal conclusión se desprende claramente del fallo de la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a las Plantas de celulosa en el río Uruguay: " La obligación de adoptar medidas reglamentarias o administrativas [...] y de ponerlas en práctica es una obligación de comportamiento. | UN | ويظهر هذا الترابط بوضوح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي: ' ' يشكل الالتزام باعتماد تدابير تنظيمية أو إدارية ... وإنفاذها التزاما بتصرف. |
En el fallo que dictó en la causa relativa a las Planta de celulosa en el Río Uruguay, la Corte Internacional de Justicia ilustra el significado de una obligación convencional específica que había calificado de " obligación de actuar con la diligencia debida " en los términos siguientes: | UN | 115 - توضح محكمة العدل الدولية في حكمها الصادر في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي معنى التزام تعاهدي محدد وصفته بأنه ' ' التزام بالتصرف مع بذل العناية الواجبة`` على النحو التالي: |