"en el senado" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجلس الشيوخ
        
    • وفي مجلس الشيوخ
        
    • على مجلس الشيوخ
        
    • أمام مجلس الشيوخ
        
    • في مجلس شيوخ
        
    • لدى مجلس الشيوخ
        
    • بمقر مجلس الشيوخ
        
    • داخل مجلس الشيوخ
        
    • في مجلسي الشيوخ
        
    • في المجلس
        
    • فى مجلس الشيوخ
        
    • إلى مجلس الشيوخ
        
    • من مجلس الشيوخ
        
    • ويضم مجلس الشيوخ
        
    • ففي مجلس الشيوخ
        
    Tras su tercera lectura en el Senado el proyecto pasa a ser Decreto. UN وحينئذ يصبح مشروع القانون قانوناً بعد قراءته الثالثة في مجلس الشيوخ.
    Donde no tenían cabida era cuando los hombres estaban: en el Foro, el Palacio de Justicia, o en el Senado. TED حيث ليس لديهن مكان إلا عند الرجال: في النادي، أو في محكمة القانون، أو في مجلس الشيوخ.
    ¿Supongo que necesitará a alguien que llene ese asiento en el Senado? Open Subtitles أظن أنكِ ستحتاجين إلى شخص ليحل محلك في مجلس الشيوخ
    en el Senado, el reglamento permite un debate prácticamente ilimitado. UN وفي مجلس الشيوخ تسمح القواعد تقريبا بنقاش غير محدود.
    Cuando se redactó el presente informe, el proyecto no se había presentado aún en el Senado de los Estados Unidos. UN وحتى كتابة هذا التقرير، لم يكن مشروع القانون قد عُرض بعد على مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة.
    Me presento ante ustedes con gran humildad, pidiendo representarles en el Senado hoy. Open Subtitles ،إنه لشأن عظيم وقوفي معكم سائلة تمثيلكم في مجلس الشيوخ اليوم
    Gracias a mi amigo en el Senado, tengo mis propias cinco pastillas. Open Subtitles شكرًا لصديقي في مجلس الشيوخ فقد حصلت على 5 حبوب
    Esta reunión es tan importante como cualquiera de las que tenga en el Senado. Open Subtitles هذا اللقاء في نفس قدر أهمية أي اجتماع عقدته في مجلس الشيوخ
    Me pregunto si mostrarás la misma fuerza en el Senado con mi hermano. Open Subtitles أتساءل إن كنت ستظهر القوة ذاتها في مجلس الشيوخ مع شقيقي
    Esta semana o la próxima habrá más actividades en el Senado. UN وسيكون هناك مزيد من النشاط في مجلس الشيوخ هذا الاسبوع أو الاسبوع القادم.
    En 1994, un proyecto de ley análogo había perdido su efecto a consecuencia de las enmiendas introducidas en el Senado. UN وفي عام ٩٩٤١ انتهى مفعول قانون مماثل عقب تعديله في مجلس الشيوخ.
    Parece, por desgracia, que en el Senado ese proyecto ha tropezado con la oposición del partido en el poder. UN وإن هذا المشروع قد اصطدم لﻷسف في مجلس الشيوخ بمعارضة الحزب الحاكم.
    Mujeres designadas para ocupar una banca en el Senado UN ٦,١ في المائة النساء المعينات في مجلس الشيوخ ٨,١ في المائة
    Su Excelencia el Honorable Senador Robert Hill, Jefe del Partido de Gobierno en el Senado y Ministro del Medio Ambiente de Australia. UN سعادة السناتور اﻷونرابل روبرت هيل، زعيم الجبهة الحكومية في مجلس الشيوخ ووزير البيئة في استراليا.
    Su Excelencia el Honorable Senador Robert Hill, Jefe del Partido de Gobierno en el Senado y Ministro del Medio Ambiente de Australia. UN سعادة السناتور اﻷونرابل روبرت هيل، زعيم الجبهة الحكومية في مجلس الشيوخ ووزير البيئة في استراليا.
    El Honorable Senador Robert Hill, Jefe del Partido de Gobierno en el Senado y Ministro del Medio Ambiente de Australia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحــب السـناتور اﻷونرابل روبرت هيل، زعيم الحكومــة في مجلس الشيوخ ووزير البيئة في استراليا، من المنصة.
    El papel de la mujer en el proceso de toma de decisiones, y en particular su presencia en la vida política, nos lleva a una constatación negativa: sólo hay un 8% de mujeres en la Cámara de Diputados y un 9% en el Senado. UN أما الدور الذي تؤديه المرأة في عملية اتخاذ القرار وبصفة أخص وجود المرأة في الحياة السياسية فهو يستوجب اﻹقرار بواقع سلبي: إذ تشكل النساء نسبة ٨ في المائة في مجلس النواب، و٩ في المائة في مجلس الشيوخ.
    En la actualidad, hay 60 mujeres en la Cámara de los Comunes y 31 han sido nombradas en el Senado. UN وتعمل في الوقت الراهن 60 امرأة في مجلس العموم، كما عُينت 31 امرأة في مجلس الشيوخ.
    Las enmiendas se habían votado en la Asamblea Nacional y en el Senado franceses. UN وأخضعت هذه التعديلات للاقتراع في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ الفرنسيين.
    Observando que se han introducido en el Senado de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos proyectos de legislación con el propósito de aplazar hasta 1993 el referéndum sobre la situación política, UN وإذ تلاحظ عرض تشريع على مجلس الشيوخ في جزر فرجن من أجل تأجيل الاستفتاء على الوضع السياسي حتى عام ٣٩٩١،
    El proyecto de ley se encuentra actualmente en el Senado y se espera un resultado positivo. UN والمشروع الآن أمام مجلس الشيوخ ومن المتوقع أن تكون النتيجة إيجابية.
    Sin embargo, la medida fue rechazada posteriormente por 10 votos contra 5 en el Senado del Territorio. UN غير أن هذا التدبير عطل لاحقا بأغلبية 10 أصوات ضد 5 في مجلس شيوخ الإقليم.
    Además, en el Senado se están tramitando dos proyectos de ley (Nos. 601 y 1248) para potenciar el papel de la mujer mediante programas de desarrollo, la prestación de asistencia financiera para promover las inversiones en empresas de mujeres y la prestación de asistencia en materia educativa e informativa. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد لدى مجلس الشيوخ مشروعا قانونين (برقم 601 و 1248) يهدفان إلى تمكين المرأة بتزويدها ببرامج إنمائية، ومساعدة مالية لتعزيز الاستثمار في الأعمال التجارية التي تقوم بها المرأة، فضلا عن المساعدة التعليمية والإعلامية.
    La reunión de miembros de comités de asistencia externa se realizó también en el Senado de los Estados Unidos con el apoyo del FNUAP. UN وجرى أيضا تنظيم اجتماع أعضاء لجان المعونة الخارجية بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة بدعم من الصندوق.
    Y con sus contactos en el Senado a punto, da el siguiente paso para destronar a su hermano. Open Subtitles و بعد أن حبكت صلاتها داخل مجلس الشيوخ قامت بالخطوة التالية لتجريد أخيها من عرشه
    Los porcentajes actuales de mujeres en el Senado y la Cámara de Diputados ascienden al 18% y al 21%, respectivamente. UN وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي.
    Los republicanos captaron 63 escaños en la cámara... coma... seis escaños en el Senado... Open Subtitles الديمقراطيون حصلو على63 مقعدًا في المجلس
    Debido a tu trabajo duro acabo de ganar otros cuatro años más en el Senado de EE.UU. Open Subtitles ربحت فترة رئاسة اخرى فى مجلس الشيوخ الامريكى
    El hijo de un liberto entrando en el Senado e imponiendo atención. Open Subtitles ابن عبد معتق يدخل إلى مجلس الشيوخ و يستأثر انتباههم
    También se han nombrado mujeres para ocupar puestos en el Senado y en el Gabinete de Ministros. UN وعينت أيضاً نساء من مجلس الشيوخ أعضاء في مجلس الوزراء.
    en el Senado hay un 17,2% de mujeres y en el Parlamento un 17,4%. UN ويضم مجلس الشيوخ 17.2 في المائة من النساء والبرلمان 17.4 في المائة.
    en el Senado y la Cámara de Representantes resulta evidente el consenso a favor de cambiar esta política. UN ففي مجلس الشيوخ ومجلس النواب هناك توافق واضح في الآراء على تأييد تغيير هذه السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more