"en el sistema galileo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نظام غاليليو
        
    • على نظام غاليليو
        
    • في إطار نظام غاليليو
        
    • بنظام غاليليو
        
    En sus verificaciones físicas en algunas misiones, la Junta detectó discrepancias entre las existencias físicas e inventarios en el sistema Galileo. UN وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو.
    Se ha fijado el año 2008 como fecha objetivo para integrar el sistema ucranio de cronometraje de la navegación espacial en el sistema Galileo en evolución. UN وسوف يكون عام 2008 الموعد المستهدف لإدماج النظام الساتلي الأوكراني للملاحة وضبط الوقت في نظام غاليليو.
    Sin embargo, se observaron discrepancias considerables al cotejar los resultados de las verificaciones físicas realizadas al término del ejercicio económico con los saldos registrados en el sistema Galileo. UN غير أنه لوحظ وجود تناقضات عند مقارنة نتائج التحقق الفعلي في نهاية السنة المالية مع الأرصدة المبيّنة في نظام غاليليو.
    Control de datos en el sistema Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    :: Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN :: تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    Los datos sobre las actividades anteriores en cuanto a los resultados de los ciclos de inventario se pueden consultar en el sistema Galileo. UN وتوجد في نظام غاليليو أدلّة على الاضطلاع بأنشطة سابقة في صورة نتائج الجرد الخاصة بدورات المخزون السابقة.
    Las descripciones de los artículos en el sistema Galileo se corrigen periódicamente a solicitud de las dependencias de contabilidad autónoma. UN ويجري بصفة منتظمة تصحيح أوصاف الأصناف في نظام غاليليو بناء على طلبات الوحدات الذاتية المحاسبة.
    La Junta observa algunas mejoras en los procedimientos de verificación física y registro de bienes en el sistema Galileo. UN ويلاحظ المجلس بعض التحسينات في الإجراءات المتبعة للتحقق المادي وتسجيل الأصول في نظام غاليليو.
    Los posibles bienes sobrantes, incluidos algunos bienes en buen estado que llevaban más de seis meses en inventario, se han declarado bienes sobrantes en el sistema Galileo de gestión del inventario. UN واعتُبرت فائضا في نظام غاليليو لإدارة المخزون أصول حُددت على أنها فائض محتمل منها بعض الأصول الصالحة للاستعمال الموجودة في مخزونات الوحدات لأكثر من ستة أشهر.
    Control de datos en el sistema Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    Para registrar las raciones de alimentos frescos en el sistema Galileo habría que contar con una entidad dedicada a tal fin. UN ويتطلب تسجيل حصص الإعاشة الطازجة في نظام غاليليو قدرة مخصصة لذلك.
    Además, una verificación física de 190 bienes que realizó la Misión reveló que 121 estaban en lugares diferentes de los que se consignaban en el sistema Galileo. UN وتشير عملية التحقق الفعلي التي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 بندا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو.
    Esta situación se ha subsanado desde entonces mediante verificaciones físicas periódicas, la actualización de los datos en el sistema Galileo y un seguimiento constante por parte de la Administración. UN تم تصحيح ذلك عن طريق التحقق المادي الدوري واستكمال البيانات في نظام غاليليو واستمرار الإدارة في الرصد.
    Los bienes calificados de sobrantes han sido declarados en el sistema Galileo para su posible traspaso a otras misiones que puedan tener necesidad de ellos. UN وأعلن عن الأصول التي يمكن أن تعد من الفوائض في نظام غاليليو توطئة لإمكانية نقلها إلى بعثات أخرى قد تكون في حاجة إليها.
    La MINUSTAH reconoció la necesidad de fortalecer los controles internos para asegurar la fiabilidad de los datos sobre proyectos incorporados en el sistema Galileo. UN وقد أقرت البعثة بضرورة تعزيز الضوابط الداخلية لكفالة موثوقية بيانات المشاريع في نظام غاليليو.
    Además, una verificación física de 190 bienes que realizó la Misión reveló que 121 estaban en lugares diferentes de los que se consignaban en el sistema Galileo. UN وتشير عملية تحقق فعلي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 صنفا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو.
    Además, la transferencia de activos desde la MINURCAT y la UNMIS se había documentado en el sistema Galileo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توثيق نقل الأصول من البعثتين في نظام غاليليو.
    Se realizan periódicamente comprobaciones físicas de los bienes fungibles para así tener garantías de la exactitud de los datos registrados en el sistema Galileo. UN ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو.
    Se prevé la terminación del sistema mundial de gestión del parque automotor, incluido en el sistema Galileo, para junio de 2005. UN يتوقع الانتهاء من النظام الشامل لإدارة الأسطول، على النحو الوارد في نظام " غاليليو " ، بحلول حزيران/يونيه 2005.
    Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la UNIFIL investigara la causa de las discrepancias relacionadas con el registro de las raciones y actualizara los registros en el sistema Galileo. UN 332 - وأيدت الإدارة توصية المجلس بأن تقوم قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالتحقيق في سبب الاختلافات المتصلة بتسجيل حصص الإعاشة، وبتحديث السجلات في إطار نظام غاليليو.
    El personal de adquisiciones de la UNMIS está recibiendo capacitación en la creación de lotes en el sistema Galileo. UN ويجري تدريب موظفي المشتريات في البعثة في مجال تكوين مجموعات مواد للبيع مع الاستعانة بنظام غاليليو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more