Con anterioridad a 1999, los expertos auxiliares no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión y los datos pertinentes se presentaban por separado. | UN | وقبل عام ١٩٩٩، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وكان اﻹبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
La suma de 8,4 millones de dólares se obtuvo a partir de los registros que figuran en el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وقد استخرج مبلغ 8.4 مليون دولار من السجلات الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Además, la ONUG no mantenía las cuentas de la secretaría de la Convención en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) recientemente instalado sino en el antiguo sistema de contabilidad general. | UN | وفضلاً عن هذا، فإن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يحتفظ بحسابات أمانة الاتفاقية على نظام المحاسبة العام القديم، وليس على نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي أنشئ مؤخراً. |
En la actualidad la serie 300 requiere las mismas medidas administrativas que los nombramientos de la serie 100, en lo que respecta a la verificación, el establecimiento y la supervisión de la situación familiar y la tramitación de medidas en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | فالآن أصبح مطلوبا للمجموعة 300 نفس الإجراءات المتصلة بالتعيين في إطار المجموعة 100، من حيث التحقق من صحة الحالة الأسرية وإثباتها ورصدها واتخاذ التدابير في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
(Número de aplicaciones sobre el flujo de tareas que se integran en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) y tienen más de un grupo de usuarios en las diferentes dependencias de la organización) | UN | عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر مختلف وحدات المنظمة. |
Fondos incluidos en el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصناديق الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Esto significa que se cancelarán todos los servicios, excepto las funciones relacionadas con la nómina de sueldos en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وهذا يعني أن جميع الخدمات ستلغى عدا المهام المتعلقة بالمرتبات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Incorporación de datos financieros correctos en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وإدراج البيانات المالية بشكل سليم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Además, existe el riesgo de que la licencia tomada no se registre en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن هناك احتمالا لعدم تسجيل الإجازة المأخوذة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
El Instituto fue incluido en el Sistema Integrado de Información de Gestión de las Naciones Unidas. | UN | وأُدرج المعهد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابع للأمم المتحدة. |
Las transacciones financieras se inician, examinan, certifican e ingresan en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) en el UNITAR. | UN | فالمعاملات المالية تبدأ في المعهد وتُستعرض ويصدق عليها وتُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل هناك. |
La lista se basa en la información contenida en el Sistema Integrado de Información de Gestión y la base de datos computadorizada sobre el personal. | UN | وقد أُعدت هذه القائمة على أساس المعلومات المحفوظة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والملف الرئيسي لشؤون الموظفين المحفوظ في الكمبيوتر. |
En la actualidad, el Programa colabora con la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Sede de las Naciones Unidas para evaluar la viabilidad de incorporar, en la medida de lo posible, su libro mayor en el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ويعمل البرنامج حاليا مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومقر اﻷمم المتحدة على دراسة جدوى إدماج كل ما يمكن إدماجه من دفتر الاستاذ في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y eran incluidos en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإخطار بشأنهم يتم بصورة منفصلة. |
El Fondo lleva registros por separado de los recursos para proyectos y las cuentas que se mantienen en el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | 81 - يفصل الصندوق سجلات أموال المشاريع عن سجلات المحاسبة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Acerca de los 14.905 funcionarios incluidos en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), sólo se indica el idioma materno en los expedientes de 1.200, lo que hace imposible realizar un análisis o establecer una correlación. | UN | إذ لم تتضمن الملفات الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن 905 14 موظفين، سوى معلومات عن 200 1 موظف فيما يتعلق بلغتهم الأم، فتعذر بذلك إجراء تحليل للمسألة أو إقامة ارتباط بها. |
Esta suma representa los desembolsos de la conversión del sistema que se asentaron en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) pero que no se desembolsaron a través del banco. | UN | ويمثل هذا المبلغ دفعات ناجمة عن تحويل النظام تم حجزها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ولكن لم يجر دفعها عن طريق المصرف. |
También se han hecho mejoras en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) para poder registrar en él los contratos continuos. | UN | وأدخلت أيضا تحسينات على نظام المعلومات الإدارية المتكامل للسماح بتسجيل التعيينات المستمرة. |
Se han elaborado procedimientos computarizados para orientar al personal administrativo y se facilita la capacitación en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) del personal encargado del procesamiento. | UN | وجرى تطوير اﻹجراءات المكتبية لتوجيه الموظفين اﻹداريين، كما أتيح التدريب على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لموظفي التجهيز. |
Las actividades administrativas, la información y los datos financieros se gestionan en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) de las Naciones Unidas, que ofrece a la secretaría los datos necesarios para informar a las Partes sobre sus operaciones y su desempeño. | UN | أما الإجراءات الإدارية والمعلومات والبيانات المالية، فتتم إدارتها في إطار نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة الذي يزود الأمانة بالمعلومات اللازمة لإحاطة الأطراف علماً بعملياتها وأدائها. |
Medidas de la ejecución: número de aplicaciones para el desarrollo de las operaciones que se han incorporado en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y que tienen más de un grupo de usuarios en diferentes dependencias orgánicas | UN | مقاييس الأداء: عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتي تنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر وحدات تنظيمية مختلفة |