Bueno, es que Joey leía las líneas de Drake en el sueño, | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان جووي في الحلم يؤدي دور دريك |
en el sueño, vestuario de la época. | Open Subtitles | لكن في الحلم. يمكننا استخدام الملابس. |
Sólo que en el sueño se me escapa. Me quedo con pelos en la mano y cae. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
Es como si a mí me gustan las cerezas y en el sueño como cerezas. | Open Subtitles | انه مثلما اقول .. أنا أحب الكرز ثم في حلمي آكل الكرز |
Pero en el sueño pueden ser lo que quieras. | Open Subtitles | ،لكن في الحلم هم يمكن أن يكونوا أيّ شئ تريديه |
Y entonces, en el sueño, dos de los tres chiflados mientras tocan una hermosa canción en mi acordeón | Open Subtitles | و بعدها، في الحلم ، مهرجان من الثلاثة أطعموني العنب بينما أعزفُ لهم أغنية جميلة بـ الأكورديون. |
en el sueño los dos salíamos y poníamos juntos un bar. | Open Subtitles | في الحلم انا وانت خرجنا من هنا وافتتحنا فترينه صغيره مع بعض |
Bien, ¿qué sucedió en el sueño que te dejó tan mal? | Open Subtitles | حسناً مالذي حدث في الحلم و جعلك تخاف بشكل سيء جداً ؟ |
Y justo cuando ella dijo eso, yo... ese sueño que había tenido ayer a la mañana, me vino a la cabeza, porque, la misma señora, la cajera, estaba en el sueño, haciendo básicamente lo mismo. | Open Subtitles | و عندما قالت ذلك مر من أمام عيناي الحلم الذي حلمته أمس صباحا لأنه نفس المرأة، المحاسبة كانت في الحلم تفعل نفس الشيء |
Sin embargo, lo que encontramos en el sueño es todavía más horrible, de modo que al final literalmente nos escapamos del sueño de vuelta a la realidad. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح ما نواجهه في الحلم أكثر فظاعة لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
en el sueño, decías que yo nunca podría tomar el lugar de ella. | Open Subtitles | في الحلم , سمعتكِ تقولين له أنني لن آخذ مكانها في قلبه |
por que el murio en el sueño. | Open Subtitles | ساخبرك لماذا لأنه مات في الحلم |
eso es una buena cosa, Fargo lo se, porque eso significa que no era el que tenia al hombre negro en el sueño bueno, estoy seguro como el demonio que no era yo. | Open Subtitles | انا اعرف بأنه يعني انا لم اكن الرجل الذي كان بالزي الاسود في الحلم حسنا انا متاكد انه لم يكن انا |
Si en el sueño hablas, ya nunca vas a despertar. | Open Subtitles | تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً |
en el sueño, lo odiaba por estar vivo. | Open Subtitles | في الحلم , لقد كرهته لكونه على قيد الحياة |
en el sueño me pregunto cómo puedo vivir conmigo misma. | Open Subtitles | إنني أتعجب في حلمي كيف سأستطيع التعايش مع نفسي، |
Pero en el sueño profundo hay ondas cerebrales de gran amplitud muy diferentes de nuestras ondas cerebrales de la vida en vigilia. | TED | ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ. |
Sin embargo, lo sorprendente de Troy es que todavía cree en el sueño americano. | TED | الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي. |
Si te matan en el sueño de alguien te mueres de verdad, Morty. | Open Subtitles | لو قُتلت في حلم أحدهم ستموت في العالم الحقيقي يا مورتي |
Estoy sentada en esta camioneta, en el sueño. | Open Subtitles | لذا أنا أجلس في هذه "الفان" تمامًا، في هذا الحلم |
Uno completamente entrenado en el sueño, ¡lo cual, por suerte, era Mateo! | Open Subtitles | طفل مدرب على النوم تماماً وهذا ما كان عليه (ماثيو) بفرح |
en el sueño comía aloo parathas calentitas... | Open Subtitles | فى الحلم كنت اكل باراتا حارة |
Quizás te encontrará, como lo hizo en el sueño. | Open Subtitles | حسناً ، ربما سيجدك كما وجدك في ذلك الحلم |